有奖纠错
| 划词

Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.

他们使一个能干的人。

评价该例句:好评差评指正

Der neue Trainer hat die Mannschaft zur Meisterschaft geführt.

新的教练使这个队冠军。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der richtigen Tipp im Toto wird er zu einem Millionär.

彩票的正确预测使百万富翁。

评价该例句:好评差评指正

Die Liebe zur Arbeit hat sie schnell befreundet.

对劳动的热爱使他们很快朋友。

评价该例句:好评差评指正

Sie macht sich zum Sprecher einer Gruppe.

使自己团体的代言人。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务可持续,避免使债务展的拖累。

评价该例句:好评差评指正

Den zivilgesellschaftlichen Organisationen kommt eine maßgebliche Rolle dabei zu, diesen Umsetzungsprozess voranzutreiben, damit wir "die Armut Geschichte werden lassen".

民间组织在推动这一实施进程以便“使贫穷历史”方面可挥至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.

研究工作取得稳定进展,但艾滋病毒的特性使寻找疫苗复杂、昂贵和旷日持久的工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, die inländischen Finanzsektoren als Kapitalquelle zu stärken, indem ihre Inklusivität gewährleistet und somit der Zugang zu Finanzdienstleistungen erweitert wird.

我们强调,必使国内金融业允许各方参与,从而能获得更多的金融服务,以此加强国内金融业,使资本的来源。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续展的三个组部分——经济展、社会展和环境保护——的融合,使互依存、互加强的三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Sie versuchen also, den unausgeräumten Konflikt und die ihn nährenden persönlichen, politischen oder sonstigen Motive von der militärischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.

就是说,它们努力将未结束的冲突以及将推动冲突的人员、政治或其他议程从军事面转移到政治面,并使这种转移永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必更有目的地共同行动,尽量利用我们的对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动一个更有吸引力的选择。

评价该例句:好评差评指正

Der Sanierungsgesamtplan ist auf Grund seiner hohen Komplexität und der damit verbundenen finanziellen Risiken und Sicherheitsfragen das riskanteste und ehrgeizigste Bauvorhaben, das die Vereinten Nationen jemals in Angriff genommen haben.

基本建设总计划性质十分复杂,加之财务风险和安全方面的关注,使联合国所实施过的、风险最大、目标最高的建设项目。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist der Auffassung, dass die Einsetzung einer Regierung auf breiter Basis auf der Grundlage eines international sanktionierten Friedensprozesses bewaffnete Aufstände zu einem unannehmbaren Mittel der politischen Meinungsäußerung machen würde.

安全理事会认,在国际支持的和平进程基础上建立基础广泛的政府将使武装叛乱一种不可接受的政治表达手段。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden die Zusammenhänge zwischen internationalem Handel und Armut untersucht sowie einzelstaatliche und internationale Politiken aufgezeigt, durch die der Handel ein wirksameres Instrument zur Armutsbekämpfung in den am wenigsten entwickelten Ländern würde.

这份报告评估了国际贸易与贫穷之间的关系,确定了哪些国家政策和国际政策能够使贸易最不达国家减少贫穷的更有效机制。

评价该例句:好评差评指正

Die technischen und wissenschaftlichen Kapazitäten des UNEP sollten gestärkt werden, damit es als Frühwarnmechanismus der internationalen Gemeinschaft für Umweltprobleme fungieren und den Zustand der globalen Umwelt überwachen und bewerten sowie darüber Bericht erstatten kann.

应当加强环境署的科技能力,使国际社会的环境预警机制,负责监测、评估全球的环境状况和提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.

但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突有意的安排,而不是疏忽所致。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer betonten, wie wichtig es sei, die Berichterstattung zu einem wirksamen Instrument für Veränderungen auf innerstaatlicher Ebene zu machen, und dass die Berichterstattung als kontinuierlicher und periodischer Prozess und nicht als einmaliges Ereignis anzusehen sei.

一些与会者强调,必使报告在国家一级促变革的有效工具,并应该把报告视一个持续不断和周期性的过程,而不是将其作一次性事件。

评价该例句:好评差评指正

Vor der Öffentlichkeit und vor dem Gesetz wird der Rat verpflichtet sein, die Ziffer 14 seiner Resolution 687 (1991) auf das zionistische Gebilde (Israel) und danach auf die gesamte Nahostregion anzuwenden, damit sie frei von Massenvernichtungswaffen ist.

安全理事会将在舆论和法律面前将第687(1991)号决议第14段适用于犹太复国主义实体(以色列),并在其后还适用于整个中东区域,使没有大规模毁灭性武器的区域。

评价该例句:好评差评指正

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强的若干领域和使一个更有效、更团结和更朝气蓬勃的机构而应采取的应步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abprägen, Abprägen, Abprall, abprallen, Abpraller, Abprallplatte, AbprallplatteZwischenbodenZwischendeckelDämmstückZwischenwandUmlenkblech, Abprallung, Abprallungsdruck, Abprallungsprobe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Da war ein Kuchen und der hat mich zur schnellsten Biene gemacht.

梦到了圣力糕使成为了最快蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das macht unser Land zu einem menschlicheren Land.

使我们国家成为人性化国家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Um dieses System zu ermöglichen, muss vieles rationalisiert und vereinheitlicht werden.

为了使这一系统成为可能,许多事情都必须合理化和标准化。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Jeder wird also so, wie er sich selbst schafft.

人都会成为使自己成为模样。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Erst die Gesellschaft mit anderen macht uns zu richtigen Menschen.

只有社会才能使我们成为真正人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Aber auch ihm fallen Unschuldige zum Opfer.

但就算他也使无辜成为牺牲者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年2月合集

Und damit wäre es das größte Steinzeit-Bauwerk, das je in Europa gefunden wurde.

这将使成为欧洲迄今为止发现最大石器时代建筑。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Seine Texte verhalfen van Gogh zu Ruhm und machten ihn zum Mythos.

文字助梵高成名,使成为神话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diese räumliche Überlagerung macht moderne Technik erst möglich.

这种空间重叠使现代技术成为可能。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Eigenschaften, die sie zum Überlebenskünstler machen.

这些都是使他们成为幸存者特性。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wie ein ausländischer Absatzmarkt, der mit seinen fremden Gesetzen und Vorgaben ein schwer durchschaubares Geflecht bildet.

比如一国外销售市场,陌生法律规定使成为一张难以看

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Danke, an all jene, die den Wirtschaftsstandort am Laufen halten und Österreich zu einem erfolgreichen Exportland machen.

感谢所有保持经济发展,并使奥地利成为成功出口国人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und viertens: Wir werden keine Entscheidung treffen, die die NATO Kriegspartei werden lässt.

第四,我们不会做任何会使北约成为交战国决定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nicht überraschend, dass die Doku zur Tournee der umsatzstärkste Konzertfilm aller Zeiten ist und sie zur Milliardärin macht.

不出所料,关于这次巡演纪录片将成为有史以来票房最高演唱会电影,使成为亿万富翁。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Arbeiterinnen schmieren giftige Chemikalien auf ihre Feinde, das irritiert sie, und markiert sie als Ziel für andere Argentinische Ameisen.

工蚁在敌人身上涂抹有毒化学物质,刺激敌人,使成为其他阿根廷蚂蚁攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

So teilten sich die beiden Curies 1903 den Nobelpreis mit Becquerel, wodurch Marie Curie die erste weibliche Nobelpreisträgerin wurde.

在1903年,居里夫妇与贝克勒尔共同获得了诺贝尔奖,使玛丽·居里成为第一位女性诺贝尔奖获得者。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Aber sein Durst überredet ihn nicht, diesen Behaglichen gleich zu werden: denn wo Oasen sind, da sind auch Götzenbilder.

但是,他干渴并不能说服他,使成为安适者之一:因为绿洲所在,也是偶像所在。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Godtfred meldet seine Idee also zum Patent an, und macht das kleine Plastiksteinchen zu einem der erfolgreichsten Spielzeuge der Nachkriegszeit.

戈特弗雷德为他想法申请了专利,使塑料小块儿成为战后最成功玩具之一。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das darf man nicht vergessen, dass die Deutschen die Nazis in freien Wahlen zur mit Abstand größten Partei gemacht haben.

我们不该忘记,是德国人使纳粹成为自由选举中最大、远远超过其他政党党派。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Durch die Gewinne stiegen die Niederlande zu einem der reichsten Länder Europas auf.

利润使荷兰成为欧洲最富有国家之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abprodukte, abprotzen, Abpuffer, Abpufferung, abpumpen, Abputz, abputzen, abquälen, abqualifizieren, Abquickung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接