Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Täglich arbeitet er noch, ob es draußen warm ist oder nicht.
不管户外天气热不热,他每天都依然工作。
Der Schiffbau spielt heute noch eine große Rolle.
如今造船业依然扮演一个很要角色。
Er hielt sein Interesse an dem Projekt wach.
他依然保持着对这个项目兴趣。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体残疾但他依然乐观。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依然是许多冲一种悲剧。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
对抗艾滋病方面,依然存一些大挑战。
Alte regionale Konflikte, wie der zwischen Israel und Palästina und der Kaschmir-Konflikt, blieben ungelöst.
诸如巴以和克什米尔这些持久域冲依然没有得到解决。
Bei der Eindämmung anderer tödlicher Infektionskrankheiten lassen sich nach wie vor nur schwer Fortschritte erreichen.
遏制其他致命传染病方面依然没有进展。
Wir sind uns darüber im Klaren, dass bedeutende Herausforderungen bestehen bleiben.
我们认识到,依然存挑战。
Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.
这种方式某些国家实施效果很好,而且依然有效。
Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.
世界各地人们依然是即决处决、失踪和酷刑受害者。
Bislang weist der internationale Regulierungsrahmen allerdings noch große Lücken auf.
但迄今为止,国际规范框架依然存着大差距。
Traditionellen Tätigkeiten wie etwa der Überwachung von Waffenruhen kommt bei Friedenssicherungseinsätzen auch weiterhin kritische Bedeutung zu.
当然,传统活动,例如监测停火,依然对维持和平行动起着非常要作用。
Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.
预防冲领域,辞令和现实之间依然存着令人无法接受差距。
Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.
进一步改善状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。
Auf systemischer Ebene bleibt ein umfassender internationaler Rechtsrahmen für den Umweltschutz nach wie vor ein angestrebtes Ziel.
系统一级,关于环境保护全面国际法律框架依然只是一种愿望。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.
“安全理事会依然致力于消除武装冲对平民影响。
Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.
然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和不容忍受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grinzing ist und bleibt Attraktion und hier enden die meisten Tage.
格林津依保持着它的魅力。我们大多数的夜晚都在此度过。
Sie wird auch im kommenden Jahr nötig sein.
而来年它们依是必要的。
Und auch andere deutsche architektonische Spuren, obwohl weniger sichtbar, sind dennoch vorhanden.
其他德国建筑的痕迹虽么明显,但依存在。
Sind diese Ziele dann auch noch so wichtig?
这些目标是否依么重要?
Und ist es heute immer noch, nicht?
今天依如此,是吗?
Und wenn sie nicht gestorben ist, dann floriert die Schweiz noch heute.
如果说它没有消亡的话,么它至今依繁荣昌盛。
Der Fasching ist auch heute noch laut, wie Sie hören.
如今狂欢节依很吵,就像您听到的样。
Aber man muss schon sagen, da gibt es sehr sehr viele große Fragezeichen.
但得说,我们依有许多疑问。
Ihre Grundsituation einer langfristig positiven Entwicklung bleibt unverändert.
长期向好的基本面依变。
Einer Dame aus dem und in den Mantel zu helfen ist noch immer üblich.
帮助女士穿上或脱掉外套依是很常见的。
Trotz ihrer starken Verteidigung und schnellen Reaktion sind die Wanderameisen immer noch in der Überzahl.
管切叶蚁防御强大、反应迅速,游牧蚂蚁依数量占优。
Das war das Motto beim EU-Beitritt Österreichs. Und es gilt heute genauso!
这是奥地利加入欧盟时的口号。它依适用于今日!
Sie sind heutzutage immer noch beliebt und häufig zum festlichen Anlass serviert.
即便几天大家依爱吃饺子,且是逢年过节必备。
Es sind trotzdem noch diese ganzen verbrecherischen Ziele aus der Nazi-Ideologie geplant.
管如此,从纳粹意识形态中产生的一系列犯罪计划却依在策划中。
Er will aber trotzdem an der Macht bleiben.
管如此,他依想要巩固自己的地位。
Der Wald bleibt widerstandsfähig und kann sich vom Wandel erholen.
这片森林依保持着顽强的生命力,能够从变化中恢复。
Immer noch habe ich Angst, aber es ist eine vernünftige Angst, eine außerordentlich gesteigerte Vorsicht.
我依感到紧张,但这是冷静的紧张,异常警觉的紧张。
Wir werden allmählich ruhig und spielen ständig Skat und Mauscheln.
敌方的车轮依滚动着。我们渐渐放松下来,停地玩着斯卡特和冒歇尔牌。
Obwohl die Normannen schließlich als eigenständige Gruppe verschwanden, blieb ihr Beitrag bestehen.
虽诺曼人最终作为一个独立的群体消失了,但他们的贡献依存在。
Ein gesetzliches Recht auf mobiles Arbeiten stellt sicher, dass die Vorteile auch nach Corona bleiben.
移动办公立法能确保,即使在新冠疫情后,好吃依能保留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释