Der Name des Betriebes bürgt für Qualität.
这企业的招牌保证质量。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保证外国人的安全。
Eine Monatsmiete muss als Sicherheit hinterlegt werden.
必须交一个月的房租来当保证金。
Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.
他在经纪人处交了二百马克保证金。
Die Fabrik garantiert die gute Qualität der Produkte.
这工厂保证产品优良。
Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.
他的薪金保证他能很好地生活。
Sein Verantwortungsbewußtsein ist die sichere Gewähr für die Erfüllung dieser Aufgabe.
他的责任心是完成这项任务的可靠保证。
Die Frau hat dem Vater es versprochen, dass sie ihm nichts verheimlichen wird.
这位女向神父保证,她不会隐瞒任何事情。
Wir können für den besten Erfolg der Arbeit garantieren.
我们能保证工作取得优异成绩。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税收竞争保证了多样性,选择性,效率和创新。
Guter Wille allein verbürgt noch nicht das Gelingen der Sache.
只有良好的愿望还不能保证事情的成功。
Er versicherte (ihm), daß er nicht der Täter sei.
他(向他)保证,他不是作案人。
Seit über 40 Jahren bürgt unser Name für Qualität.
40多年的名声保证了质量。
Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.
编剧工会和电影制作成协议,保证编剧能获得更高的收入。
Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
即便对于到完成点的若干国,持续承受债务的能力也没有保证。
Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.
估计数要由监督厅管理人员进行内部质量保证审查。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国还应重申对消极安全保证的承诺。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国应保证信息的机密性质。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国防范机制职能的独立性及其工作人员的独立性。
Man schenkte seinen Beteuerungen keinen Glauben.
大不相信他那些保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer sich allerdings ausgewogen ernährt und ausreichend bewegt, braucht kein Übergewicht zu fürchten.
但如果能平衡膳食,并保证足够的不需要担心超重。
Gute Qualität oder ein günstiger Preis alleine reichen nicht mehr, um erfolgreich zu sein.
仅靠优质或实惠不能够保证一定成功。
So bekommt man die Informationen für einen Plan, der auch funktioniert.
以保证们得到的时刻信息是可行的。
Ich bringe es dir bei. Ich verspreche es dir.
我可以教你。我保证。
Das kommt gar nicht in Frage. Ich hab's dir doch versprochen.
这不是问题。我向你保证。
Das Bundeswaldgesetz garantiert jedem Bürger freien Zugang.
联邦森林法保证每一位公民都能自由出入森林。
Ja, richtig doch. Das krieg ich hin.
好的,保证完成。
Es ist leicher, als es aussieht. Ich wette, du kannst es auch, kleiner Bienenjunge.
看着难,实际很简单的,我敢保证你肯定也行,蜂弟。
Unser Staat tut alles, um seinen Bürgern Sicherheit in Freiheit zu gewährleisten.
我们的国家正在尽一切可能保证他的公民的安全和自由。
Er garantiert den Mindestabstand an der Kasse.
它保证在结账时保持最短距离。
Ich verspreche Ihnen, dass wir schnell und entschlossen reagieren werden.
我向您保证,我们将迅速果断地做出反应。
Das ist für mich kein Problem. Ich bin eine Maus auf Mission!
对我来说没问题。保证完成任务!
Die sind bald wieder weg! Versprochen! Ich finde, die stehen dir!
很快会消失的!我保证!我觉得很配你!
Und genau das sicherte Joe Biden später auch den Studienplatz.
也正是因此,乔·拜登之后的学业才得到了保证。
Sie versprach, gut für das Kind zu sorgen.
女巫保证,她一定会好好照顾他们的孩子。
So einen gesunden Einkauf hatte ich garantiert doch nie.
我从来没有保证过一个健康的购买。
Aber ich verspreche dir, je mehr du übst, desto einfacher wird es.
但我向大家保证,练习得越多,它会越容易。
Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.
目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个都能获得能维持类尊严的最低生活水平。
Wir werden uns bemühen, aber wir können Ihnen nicht versichern.
B :我们尽力,但是我们不能保证。
Aber diese Mauer sichert auch die Seidenstraße.
但这堵墙也保证了丝绸之路的安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释