Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光一就已经很可怕了。
Licht ist der Operator,der auf einem lichtempfindlichen Film ein fotografisches Bild erzeugt.
光在感光胶片上摄成照片的作用者。
Die Schüler sollen nicht nur nachbeten,was der Lehrer vorgetragen hat.
学生不应该光(一不改地)重复老师讲过的东西。
Schon vom Zusehen wird mir schwindlig.
我光看一下就感到头晕了。
Mehr als 4,600 Kinder und Jugendliche wurden allein in Berlin mit der Reichsbahn in Vernichtungslager transportiert.
光在柏林就有4600多名青年被用帝国铁路遣送到纳粹的灭绝营。
Dieser Ausweis genügt schon.
光这个证明就行了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alleine in Deutschland werden jährlich über 18 Millionen.
光德国,每年有超过1800万吨。
Allein für die Produktion von einem Kilo Äpfeln benötigt man 700 Liter.
光生产千克苹果需要700升水。
Davon gibt es eine so große Menge, dass wir damit eine eigene Liste füllen könnten.
这类风格游戏实太多了,光这类可以排列出专门张表单。
Sich aber allein vorzustellen, dass ihr ne super Note bekommt, hilft noch nicht.
但光想象还无法帮助你们得到个超级好分数。
Allein schon auf YouTube ist es ohne sie kaum vorstellbar.
光YouTube上,很难想象没有它们会什么样子。
Allein gestern wurden bei Militäraktionen 60 Palästinenser getötet und mehr als 200 verletzt.
光昨天军事行动中有60名巴勒斯坦人被打死,200多人受伤。
Und ich glaube, das geht nicht nur mir so.
并不仅仅光我。
Jedes Kilo Ladung verbrennt Treibstoff für Tausende Euros, nur, um es in einen niedrigen Erdorbit zu bringen.
光把每公斤货物送入低地球轨道要消耗价值上千欧元燃料。
Schon durch ihre bloße Präsenz im zerbombten London wird das Königspaar zum Symbol für den britischen Durchhalte bilden.
光被炸毁伦敦露面,已经使得这对王室夫妇成为英国毅力象征。
Es reicht nicht, zu versprechen: " Irgendwann werden wir klimaneutral" .
光承诺“总有天我们会实现碳中和”不够。
Das bisschen Licht, das uns überhaupt noch erreicht, ist rostrot und wird regelmäßig von täglichen Sonnenfinsternissen abgeschwächt.
到达我们这里点光锈红色,并且经常因为每日日食而变暗。
Allein das stellte die Kernwerte der römischen Kultur auf den Kopf!
光这点,把罗马文化核心价值观给颠倒了!
Mir wird da leider schon beim Zugucken bisschen schlecht.
不幸, 光看着它我有点不舒服。
" 45 Millionen Euro könnten die finanziellen Folgen von Corona allein für Reutlingen betragen" .
“光罗伊特林根,新冠病毒经济后果可能达到 4500 万欧元”。
Menschen verschwanden spurlos, allein der Verdacht auf oppositionelle Umtriebe genügte, um ganze Familien auszulöschen.
人消失得无影无踪,光有反对派活动嫌疑,足以倾家荡产。
Licht ist ihre Macht und ihre Lust.
光他们力量和他们欲望。
Der bloße Gedanke störte sein Verlangen auf.
光这个念头打乱了他欲望。
Der bloße Gedanke, sich für das Begräbnis umziehen zu müssen, war ihm zuwider.
光想到必须换衣服参加葬礼,他感到厌恶。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
光想到考试让我胃痛。
Da öffnete sich das linke Auge des grünen Ungetüms, welches allein schon größer war, als der ganze Kopf des kleinen Ritters.
突然,绿龙睁开了自己左眼,光只眼比小骑士整个脑袋都大了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释