有奖纠错
| 划词

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

得到是退休金,其他人得到是养老金。

评价该例句:好评差评指正

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月试用

评价该例句:好评差评指正

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩

评价该例句:好评差评指正

Außerdem bin ich sehr ermutigt durch die Bemühungen der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst, ein systemweites Korps hochrangigen Leitungspersonals zu schaffen.

我也因国际制度委会努力创建全系统高级管理服工作而极受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠金这些关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Es ist an der Zeit, die Arbeitspraktiken des Sekretariats denjenigen im öffentlichen Dienst vieler Länder und denjenigen anderer Organe der Vereinten Nationen anzupassen.

现在,应将秘书处上班制度向许多国家制度和联合国许多实实行作法看齐。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.

因此,我因国际制度委会最近一届会议讨论金和福利这一题目很受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际所应具备精神,为了帮助改善世界上最易受害生活,前往饱经战祸地区,身陷危机重重环境。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人贡献均十分重要,无论他们是一般事还是专业人,因此,所有工作人都应称为国际

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出国际,在长期职业生涯中对联合国宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织影响和活力取决于是否有一支国际核心队伍,能致力于为联合国服,能在遍布全球各地不同工作地点全心全意地履行联合国

评价该例句:好评差评指正

Im gleichen Zusammenhang hatte das AIAD den Exekutivsekretär der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst ersucht, eine Revision der Methodik zur Festlegung der Pauschalsätze für Internatskosten zu erwägen, die auf den Kaufkraftausgleichskoeffizienten an jedem Dienstort beruhen würden.

同样,监督厅请国际制度委会执行秘书考虑修改确定膳宿费统一费率方法,将此种费率以每个工作地点工作地点差价调整数乘数为基础。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen des Generaldirektors des Büros der Vereinten Nationen in Genf prüfte das AIAD den Service d'achats des fonctionnaires internationaux (SAFI), eine Einkaufseinrichtung innerhalb des Bürokomplexes, die sich de facto im Besitz des Koordinierungsrats des Genfer Büros befindet und von diesem verwaltet wird.

在联合国日内瓦办事处主任请求下,监督厅审计了国际合作社(合作社),该合作社是在联合国日内瓦办事处所在地内部一个购物场所,它事实上是由日内瓦办事处协调理事会拥有和管理。

评价该例句:好评差评指正

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域合作;提高业实效;加强同联合国会国和观察、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团合作;并发展一种更紧密结合全系统管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人创造安全条件,使这些人能自由进入难民营,把前军事人、警察和同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作民兵极端主义分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imidazol, Imidazolidin- 2, 4, 5-trion, Imidazolidin-2,4-dion, Imidazolin, Imidazolon, Imidazolyl-, Imidbase, Imidhalogenide, Imidoester, Imidogruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Oft fehlt es auch dafür an Mitarbeiter, Beamte, Architekten, Ingenieure und Handwerker.

通常执行这些工作也缺工作人公务,建筑师,工程师和工人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Soweit alles okay, denn Dieter ist Beamter sein Einkommen gesichert.

目前为止没有问题,因为迪特尔公务,他有保障

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Vielleicht ist es besser, wenn ich Beamter werde.

也许做公务更好。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ganz viele Beamte, Ärzte in der Familie.

家庭中有很多公务和医生。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Ich bin jetzt derzeit Beamter auf Probe.

我目前还试用期公务

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Und dann beginnt für mich das Beamtenverhältnis auf Lebenszeit.

然后我将正式成为终身公务

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sechs Pariser Geschäftsleute folgen seiner geheimnisvollen Einladung, die er unter dem gefälschten Absender eines Ministerialbeamten verschickt.

他以国家机关公务口吻,给6位巴黎商人发出了邀请。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Vor allem waren das Beamte und Richter, denn es sollte ein einheitliches Verwaltungs- und Rechtssystem aufgebaut werden.

他们之中主要公务和法官,因为统一后德国要建立统一行政和法律制度。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Als Beamter zahle ich noch eine private Krankenversicherung ein.

我还需要支付公务医保。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Als Beamter hat man eine private Krankenversicherung, die man abziehen muss. Nach Abzug sind es ungefähr 4400.

作为一名公务,我要支付一定个人医保费用。扣除后大约4400欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Zehntausende Beschäftigte legten die Arbeit nieder, um Druck zu machen im Tarifkonflikt des öffentlichen Dienstes.

数万名工人罢工,为公务工资纠纷施压。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber bevor er Geschichte schreiben kann, muss er die vorgeschriebene Beamtenlaufbahn absolvieren.

但在他创造历史之前,他必须完成所需公务生涯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das legt das Ergebnis der Befragung nahe, die der Beamtenbund jährlich in Auftrag gibt.

公务协会每年委托进行调查结果表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die Gewerkschaft Verdi und der Deutsche Beamtenbund haben das Sicherheitspersonal zu Warnstreiks aufgerufen.

威尔第工会和德国公务协会呼吁安全人继续进行警告罢工。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Die Beamten werden schlecht bezahlt und fühlen sich bis an die physischen Grenzen beansprucht.

公务薪水很低,而且感到体力不支。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第一季

Weil sie überlegt, ob sie Beamtin werden will. Deshalb.

REZA:因为她正在考虑成为一名公务。这就为什么。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

In der Umgangssprache wird er einfach Zivildienst genannt.

在口语中,它简称为公务

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Nur zum Beispiel Beamte, Soldaten oder Selbständige müssen sich nicht versichern.

例如,公务、军人或个体经营者不必参保。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das teilen ver.di und Beamtenbund nach der zweiten Runde der Tarifverhandlungen mit.

ver.di 与公务工会在第二轮集体谈判后宣布

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年12月合集

Mit 23 Jahren trat Wilhelm von Humboldt 1790 in den preußischen Staatsdienst ein.

1790 年,23 岁威廉·冯·洪堡进普鲁士公务队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Immatrikulierung, immatur, Imme, Immedialfarben, immediat, Immediatanalyse, Immediateingabe, immediately, Immediatgesuch, Immelmann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接