Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
结束了与男友关。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间关,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
治关牺牲品。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立了外交关。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲戚关。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐建立起友好关。
Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们之间关非常真挚。
Der Konzern hat sich mit einem der größten Finanzmonopole liiert.
家康采恩和最大一个财团有密切关。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他策略跟各方面都保持良好关。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
与家庭完全绝了关。
Das Zusammenspiel von Angebot und Nachfrage auf dem freien Markt ist wichtig.
自由市场上供求关互制约很重要。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
两国之间治上紧张关通过谈判已得到解决(消除)。
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了你么多忙,你应该与他保持良好关。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关正在形成。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
种复杂关症结所在。
Es ist mir sehr darum zu tun,daß ihm sofort geholfen wird.
我最关马上使他得到帮助。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家敌对紧张关被克服了。
Um Kontakte zu Freunde zu unterhalten, ich unterhalte stundenlang häufig mit einem Freund am Telefon.
我经常与朋友在电话上聊几个小时,以便保持我们之间关。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关增强了。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有矛盾利害关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Prima! Ich finde es gut, wenn eine Familie funktioniert."
“真好。我觉得家庭成员关系和睦这很好啊。”
Sie pflegen Beziehungen und gehen Partnerschaften ein.
它们培植关系,互相帮助。
Dich, singende Versuchung, blend’ ich künftig einfach aus.
抱歉这神秘的声音我跟没关系。
Aber warum fängst du dann immer neue Beziehungen an?
那么总是开始一段新的恋爱的关系?
Man möchtet dadurch einander näher kennen lernen und neue Kontakte herstellen.
人们希望通过聚会互相更加了解,并且建立新的关系。
Mach dir nichts daraus. Du bist ja glücklicherweise kein Leistungssportler.
没关系,好不是竞技体育运动员。
Also grundsätzlich würd ich die als relativ entspannt beschreiben.
我觉得我们的关系基本上是相对轻松的。
Die Sachebene ist dann häufig außen vor und die Beziehungsebene rückt in den Vordergrund.
实际层面常常会被忽略,关系层面就一跃。
Aber dennoch gibt es über die Beziehungen zwischen Katze und Mensch die schönsten Geschichten.
尽管如此,在人与猫的关系之间,也有极美好的故事。
Es geht Sie überhaupt nichts an, wen Ihre Tochter sieht.
您的女儿去见谁,和您根本没有关系。
Macht doch nichts. Eulalia kann trotzdem noch alles sehen.
宝拉:没关系。欧拉莉亚仍然可以看到一切。
Ich will auch daran arbeiten gute Beziehungen zu anderen Leuten aufzubauen.
我还想跟别人建立起良好的关系。
Ach, die hat doch nichts damit zu tun. Die ist von Rufus.
哎呀,那个跟这一点儿关系都没有,那是鲁弗斯留下来的。
Aber ich habe niemandem geholfen! Das macht doch nichts, Fizzy. Doch!
但是我谁也没帮上!没关系,菲菲。不!
Mit diesen Dingen hat der Designer Joop selbst nichts mehr zu tun.
设计师约普本人和这些东西没有任何关系。
Das ist ein Zeichen der Wertschätzung und der guten Beziehungen zwischen Österreich und China.
这是重视中奥双方关系和友好的标志。
Tatsächlich sind es nicht mal die Schweizer selbst.
实际上,这与瑞士人本身并无关系。
Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.
非政府组织,又称NGO,是一个用于没有国家关系的民间社会组织的集体术语。
Das macht doch nichts. Suchen wir weiter.
没关系,我们继续找吧。
Ich hoffe sehr , dass dies einer weiterhin guten Partnerschaft zwischen uns förderlich ist.
我非常希望这有利于我们之间持续的强有力的伙伴关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释