In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国
和经济转型国
,由于年轻
成年人大量外流,
地区
人口老龄
十分严重。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国
,
人口向城
移徙
增
速度远远超过整个城

速度,而且这种现象对发展中国
生产者和消费者
粮食和营养安全都有很大影响。
Damit eine ausgewogene Entwicklung herbeigeführt und eine dynamische Wirtschaft gefördert werden kann, ist es wesentlich, über eine finanzielle Infrastruktur zu verfügen, die Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu einer Vielfalt nachhaltiger Produkte und Dienstleistungen gewährt, mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, Bewohnern ländlicher Gebiete und Armen.
要实现公平发展,培育充满活力
经济,重要
是要有一个金融基础设施,能为微型和中小型企业,特别是为妇女、
人口和穷人,提供获得各种各样可持续产品和服务
机会。
Damit eine ausgewogene Entwicklung herbeigeführt und eine dynamische Wirtschaft gefördert werden kann, ist es wesentlich, über eine finanzielle Infrastruktur zu verfügen, die Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu einer Vielfalt nachhaltiger, marktorientierter Produkte und Dienstleistungen gewährt, mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, ländlichen Gebieten und Armen.
要实现公平发展,培育充满活力
经济,重要
是要有一个金融基础设施,能为微型和中小型企业,特别是为妇女、
人口和穷人,提供获得各种各样可持续产品和服务
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
园与职业 Schultransport, Kliniken, Straßenanbindung – da müsse etwas passieren, sagt Ratschef Hajje " Zum Beispiel mit Behandlungszentren, die ausreichend ausgestattet sind, um den Bedürfnissen der ländlichen Bevölkerung zu genügen" .
学
交通、诊所、道路连接——必须在这些方面有所作为,理事会主席 Hajje 说,“例如,配备有足够设备以满足
村人口需求的治疗中心” 。
Überfüllte Städte, anhaltende Abwanderung im Ländlichen - dieser Trend lasse sich nicht bloß durch Wohnraumförderung umkehren, sagt Juliane Nagel. Sie ist Wohnungspolitische Sprecherin der Linkspartei im sächsischen Landtag und seit vielen Jahren Stadträtin in Leipzig.
过度拥挤的城市、持续的
村人口外流——这种趋势不能仅靠住房补贴来扭转。 Juliane Nagel 说,她是萨克森州议会左翼党的住房政策发言人, 多年来一直担任莱比锡市议员。
Er kündigte ein Programm an, das möglichst wenige Angriffspunkte bietet und auf Forderungen der ärmeren und der Landbevölkerung eingeht, der Klientel seiner Gegner. In den Mittelpunkt seiner Amtszeit will er den Kampf gegen die Korruption stellen.
他宣布了一项计划,该计划将提供
可能少的攻击点, 并响应较贫穷和
村人口的需求, 即他的对手的客户。 他希望在任期内集中精力打击腐败。