有奖纠错
| 划词

Ich habe eine Liste mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten.

最重要的景点。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.

也一一需改进的方面和记取教训的方面。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在对有关规定的理解。

评价该例句:好评差评指正

In dem langfristigen Rahmenplan für das Anlagevermögen unterbreite ich mehrere mögliche Lösungen und schlage verschiedene Finanzierungsalternativen vor.

我提的长期基本建设总计划一系可能的解决方案,并提各种备筹资办法。

评价该例句:好评差评指正

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中在这几个领域以及我的千年报告所的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.

该报告进而内部控制的重要组成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die DNS nunmehr sequenziert ist, wird es noch mehrere Jahre dauern, bis sie auch entschlüsselt ist, d.h. die Funktion einzelner Teile erkannt ist.

虽说已脱氧核糖核酸序,但要解译它或使它具有意义则还需若干年。

评价该例句:好评差评指正

Nachstehend habe ich acht dieser Problembereiche benannt, die zum großen Teil auch in dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen angesprochen werden.

我在下文其中的八项挑战,联合国和平行动问题小组的报告也不约而同地谈到其中多项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche Übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Maßnahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll.

附件是一个清单,将用于指导安理会的工作,它简要近期的做法和新商定的措施,方便用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Unterprogramm enthält eine Beschreibung, in der alle mandatsmäßigen Tätigkeiten ihren Niederschlag finden und in der die während des Planzeitraums zu erreichenden Ziele und Ergebnisse aufgeführt sind.

每项次级方案应包括一项说明,其中所有授权进行的活动,并确定计划期间应达成的各种目标和成果。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten an, die sie vorgeschlagen haben, und übermittelt diese Liste allen Vertragsstaaten.

秘书长应将所有提名的按字母顺序名单,注明每个的提名缔约国,并将此名单提交所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus.

每年1月由秘书长印发的关于安理会处理中事项的初步年度简要说明将要从清单上删除的项目。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

透明起见,应按有关建议明确可能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums richtete das AIAD 662 in Prüfungsbemerkungen enthaltene Empfehlungen an das Leitungspersonal des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) im Feld und 230 in Prüfungsberichten enthaltene Empfehlungen an die Zentrale des UNHCR.

在报告所述期间,监督厅研究向难民专员办事处外地管理员提的审计意见中的662项建议,另有230项建议在审计报告中提交给难民专员办事处总部。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen einer neuen gemeinsamen Initiative des UNDP und der Europäischen Kommission über Armut und Umwelt wird ein Katalog konkreter Politikalternativen zur Armutsminderung bei gleichzeitigem Schutz der natürlichen Ressourcenbasis, auf die die Armen für ihren Lebensunterhalt angewiesen sind, aufgestellt.

开发计划署与欧洲贫穷和环境倡议委员会的一项新的联合倡议一套具体的扶贫灭贫政策方案,同时还保护穷生计所依赖的自然资源基础。

评价该例句:好评差评指正

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地使联合国得到加强的若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气蓬勃的机构而应采取的相应步骤。

评价该例句:好评差评指正

Der Untergeneralsekretär für Friedenssicherungseinsätze soll eingeladen werden, an einer Sitzung der Arbeitsgruppe teilzunehmen, für die die wichtigsten mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu erörternden Fragen in einem Dokument zusammengefasst würden, und er soll gebeten werden, seine Auffassungen zu diesen Fragen ausführlich darzulegen.

请主管维持和平行动副秘书长席一次工作组的会议,将为该次会议编制一份文件,将与维和部讨论的问题,并请他详细说明他对那些问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans legt der Generalsekretär der Generalversammlung eine mit Begründungen versehene Liste der im vorhergegangenen Haushaltszeitraum vorgesehenen Produkte vor, die seiner Auffassung nach eingestellt werden können und die daher nicht mehr in den Entwurf des Programmhaushaltsplans aufgenommen wurden.

在方案概算内,秘书长应向大会提交一份清单,上一个预算期间所包括、他认为可以停办、因此未入方案概算的产,并说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.

以色政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色建筑施工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划的其他措施。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

为此,小组建议秘书长根据会员国提供的资料,有系统地编制一份综合名单,秘书长特别代表、部队指挥官、民警专员及其副手以及特派团其他部门负责的可能。 该名单应有广泛的地域分布和公平的男女比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Automobilsteuer, Automobilsteuerrad, Automobiltank, Automobiltechnik, Automobilvergaser, Automobilverwertung, Automobilwerbung, Automobilwerk, Automobilwinde, Automobilzulieferer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Ich habe jetzt nur deutsche Autoren aufgezählt.

我现在只列出了德

评价该例句:好评差评指正
大学合辑

Und auf dieser Seite sind immer die tagesaktuellen Gerichte im Angebot.

而在这个页面上会列出每天的特价商品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da sind dann eben neben Google noch verschiedene andere aufgelistet.

上面除了谷歌之外,还列出了其他平台。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Die Videos werden alle in der Infobox aufgelistet sein.

所有视频都将在信息框中列出

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

" Die Zeugen müssen namentlich in dem Bericht aufgeführt werden."

或者 " 报告中必须列出证人的姓名" 。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da ist noch vieles aufgelistet, was sich ebenfalls im Jahr 2023 ändern wird.

那里列出了很多也会在2023年发生改变的其他事

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Aber auf diesen drei Seiten muss alles Wesentliche stehen.

这三页纸上必须列出所有的重点。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die neuen Preise habe ich unten in der Infobox verlinkt.

我已经在信息栏里列出了新价格的链接。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Alle Zutaten und Mengenangaben habe ich Euch unter dem Video nochmal aufgelistet.

在视频的下方,我再次向您列出了所有食材和所需的量。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Die nächste Kategorie ist wieder innerhalb von 20 Sekunden fünf Dinge aufzählen.

下一部分又是在20秒内列出五个事物。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Name, Vorname, Adresse, E-Mail, Telefon oder Handynummer, Geburtsdatum, Geburtsort, all das solltest du an dieser Stelle auflisten.

姓、名、地、座机或手机号码、生日、出生地,所有这些信息都要列出来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In dieser Top-Liste dreht sich aber alles um Videospiele, die in Sachen Grafikstil und Ästhetik unvergleichbar sind.

今天的列出来的表单,选择的都是那些绘制风格和美学都无与伦比的视频游戏。

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Und dann liste ich einfach hier Punkt für Punkt die Dinge auf, für die ich dankbar bin.

然后我就在这里一点一点列出了我要感谢的事。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Da muss ich innerhalb von 20 Sekunden fünf Dinge aufzählen zu einem bestimmten Thema zu Vampire Diaries.

我必须在20秒内列出关于《吸血鬼日记》某个主题的五个事物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das Auflisten der enormen Nachfrage sorgt leider für noch mehr Nachfrage.

可惜列出巨大的需求则会产生更大的需求。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es wäre viel, das alles aufzuzählen.

如果把所有的都列出来,会有很多很多。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Philipp führt eine Liste mit allen Büchern, die er in seinem Leben gelesen hat."

再如:“菲利普列出了他一生中读过的所有书籍清单。”

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Er schreibt also eine Liste mit seinen gelesenen Büchern und aktualisiert sie regelmäßig.

因此,他列出了自己读过的书籍清单,并定期更新。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Darin waren 49 Vorschläge aufgelistet, die Unternehmen und Beschäftigte unterstützen sollten.

列出了 49 条旨在支持公司和员工的建议。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

2014 ist in der Tat ein sehr besonderes Jahr. Sie haben die Gedenktage schon aufgezählt.

2014年确实是非常特殊的一年。 你已经列出了阵亡将士纪念日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auto-pflugschneeräumer, Auto-Pflugschneeräumer, Autophorese, Autopilot, Autopiloten, Autoplastik, AutoPlay, Autopolierung, Autopolierungsmittel, Autopolit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接