有奖纠错
| 划词

Durch die Mechanisierung der Landwirschaft werden viele Arbeitskräfte frei.

农业机械化许多劳动力空出来了。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Erfindung vermindert den Aufwand an Arbeit.

发明减少了劳动(或劳动力)。

评价该例句:好评差评指正

Durch diese technische Erneuerung wurden viele Arbeitskräfte gespart.

这项技术革新节省了许多劳动力

评价该例句:好评差评指正

Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung.

我们没有足够劳动力可供

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Diese technische Neuerung erspart viele Arbeitskräfte.

这项技术革新节省了许多劳动力

评价该例句:好评差评指正

Wir haben genügend Arbeitskräfte.

我们有足够劳动力

评价该例句:好评差评指正

Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.

它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作在工业化国家有扩展趋势,劳动力市场灵活性增加了,出现了新分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Maßnahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.

为了消除社会排斥,已在努力结合补充收入政策与现行劳动力市场政策,以帮助那些被劳动力市场贬抑人。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung, geschlechtsbedingte Diskriminierung in allen ihren Formen, so auch auf den Arbeits- und Finanzmärkten sowie unter anderem in Bezug auf Besitz- und Eigentumsrechte, zu beseitigen.

我们重申我们承诺:消除一切形式基于性别歧视,包括劳动力市场和金融市场歧视,消除在所有权和权等方面歧视。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern sind es weiterhin die Frauen, vor allem jene, die neu auf den Arbeitsmarkt kommen, die als erste ihren Arbeitsplatz verlieren und als letzte wieder eingestellt werden.

许多国家妇女,特别是新进入劳动力市场妇女,仍旧属于最先失去工作、最后被重新雇人。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.

在发展中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并更多人出外到劳动力市场更具吸引力其他国家去工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden auf nationaler und internationaler Ebene verstärkte Bemühungen mit dem Ziel unternehmen, Verbindungen mit inländischen Produktionstätigkeiten zu maximieren, den Technologietransfer auszubauen und Ausbildungsmöglichkeiten für inländische Arbeitskräfte, einschließlich Frauen und junger Menschen, zu schaffen.

我们将加强国家和国际努力,以尽量扩大与国内生活动联系,加强技术转让,为包括妇女和青年在内当地劳动力创造培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Migration bietet viele Chancen - für die Migranten selbst, für die Länder, die jüngere Arbeitskräfte erhalten, und auch für die Herkunftsländer, letzteres insbesondere in Form von Geldüberweisungen, die in den letzten Jahren auf spektakuläre Weise zugenommen haben.

移徙给移民本身和接收青壮年劳动力国家提供了许多机会,尤其还以近些年来激增侨汇形式,给他们原籍国带来了许多机会。

评价该例句:好评差评指正

Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.

虽然许多国家妇女参与劳动力人数有所增加,但另一些国家实施某些经济政策对妇女就业生了不利影响,妇女就业机会增加往往没有相应地带来工增加、晋升机会和工作条件改善。

评价该例句:好评差评指正

Auch müssen wir uns auf die Verschiebung im zahlenmäßigen Verhältnis zwischen jungen und älteren Menschen vorbereiten, die in weiten Teilen der Welt bereits begonnen hat, sowie auf die Auswirkungen, die dies auf die Erwerbsbevölkerung, die sozialen Dienste und die politischen Prozesse hat.

我们还必须准备应付世界许多地区年轻人和老年人相对比例变化,以及这种变化对劳动力、社会服务和政治进程所影响。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场障碍。

评价该例句:好评差评指正

Um das Missverhältnis zwischen den Qualifikationen, die die Jugendlichen besitzen, und den speziellen Anforderungen der von der Globalisierung geprägten Arbeitsmärkte zu beseitigen, sollen die Regierungen mit entsprechender Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft sowohl für die schulische als auch für die außerschulische Bildung Finanzmittel bereitstellen und Chancen eröffnen, damit die Jugendlichen die erforderlichen Qualifikationen, unter anderem auch im Rahmen von Qualifizierungsprogrammen, erwerben können.

受全球化影响,劳动力市场出现了种种专门需求,与青年掌握技能生差异,为克服这种差异,各国政府应当在国际社会适当支持下,在正规和非正规教育领域为青年提供金和机会,包括开办各种技能发展方案,之获得必要技能。

评价该例句:好评差评指正

Die auch weiterhin fortdauernde Diskriminierung der Frau auf dem Arbeitsmarkt, das existierende Lohngefälle, der ungleichberechtigte Zugang zu Produktionsressourcen und Kapital sowie zu Bildung und Ausbildung und die soziokulturellen Faktoren, die die Beziehungen zwischen den Geschlechtern nach wie vor beeinflussen und die bestehende Diskriminierung von Frauen aufrechterhalten, behindern nach wie vor die Ausstattung der Frau mit wirtschaftlicher Macht und verschärfen die Feminisierung der Armut.

劳动力市场对妇女持续歧视,妇女工仍有差距,取得生源和本以及教育和培训机会不平等,以及继续影响男女关系、维持对妇女现有歧视各种社会文化因素继续妨碍着提高妇女经济能力、加剧了陷入贫穷女性人数日增现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gangsterbande, Gangsterboss, Gangsterfilm, Gangsterstück, Gangstertum, Gangstörung, Gangstufe, Gangteilung, Gangtiefe, Gangtiefenverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Der Lebensstandard einer Bauernfamilie hängt von der Verfügbarkeit von Arbeitskräften ab.

一个农民家庭的生活水平取决于她所支配的

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

In jedem Lebensmittel stecken eine Menge wertvoller Ressourcen wie Wasser, Rohstoffe, Energie und Arbeitskraft.

每一份食物中都蕴含着大量珍贵的资源,如水、原料、能量与

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Die einzige Wahre, das Arbeit, das ist seine Arbeitskraft.

唯一真实的东西,就是劳,就是人的

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Aber leider gibt es auf dem Arbeitsmarkt noch viel zu wenig Angebote für Teilzeitarbeit.

但遗憾的是,市场上的兼职工作仍

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die neuen Maschinen haben der Beschäftigung nicht geschadet, sondern sie verbessert.

新的机器不会使损,而是会促进提高。

评价该例句:好评差评指正
与历史

Es mussten neue Arbeiter her. Die grausame Realität hinter dem blauen Dunst.

必须要有新的。蓝色烟雾背后的残酷现实。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Personen mit Studienabschluss haben auf dem Arbeitsmarkt die Nase vorn."

“有学位的人在市场上鼻子在前面。”

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und sie ist neu auf dem Arbeitsmarkt.

他们是市场上的新人。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Warum? Weil sie beim derzeitigen Arbeits- und Fachkräftemangel einfach in einer besseren Verhandlungsposition sind.

为什么?因为在当前和专业人员短缺的情况下,他们处于更有利的谈判地位。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist für Schauspieler sehr schwierig.

演员在市场中的处境很艰难。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Nur Arbeitskräfte sind in manchen Gegenden Mangelware.

只是有地区紧缺。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Wirtschaft wird gestärkt, es werden dringend benötigte Arbeitsplätze geschaffen und es kommt Geld ins Land.

加强当地的经济,补足紧缺,并为当地国家带来资金。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Schweiz brauchte Arbeitskräfte und holte sich hunderttausende, vor allem italienische Gastarbeiter und Gastarbeiterinnen, ins Land.

瑞士需要,接纳了成千上万的,尤其是来自意大利的外籍劳工。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es waren kein Geld, keine Baustoffe und oft auch keine Arbeitskräfte da.

没有钱,没有建筑材料,也没有

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und unterm Strich entlasten wir auch weiterhin all diejenigen, die jeden Tag aufstehen und zur Arbeit gehen.

最重要的是,我们会继续减轻的负担。

评价该例句:好评差评指正
与历史

Die Nachfrage nach Tabak, später dann Zuckerrohr und Baumwolle, konnte nicht mehr mit der vorhandenen Arbeitskraft gestemmt werden.

现有已无法满足人们对烟草以及后来对甘蔗和棉花的需求。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Firmen könnten neue Technologien auch nutzen, um mit weniger Ressourcen und Arbeitskräften genauso viel herzustellen wie zuvor.

企业也可以利用新的技术,在生产不变的情况下消耗更的资源和

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In den großen Betrieben machen sie im letzten Kriegsjahr schätzungsweise zwischen 30 und 40 Prozent der Belegschaft aus.

据估计,在战争的最后一年,他们占大公司的 30% 到 40%。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und ein anderer Arbeitsmarkt, also eine bessere Verhandlungsposition der Arbeitnehmer: innen.

这是一个不同的市场,它为员工提供更好的谈判地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Bundesregierung will den Arbeitsmarkt für Fachkräfte aus Nicht-EU-Ländern öffnen.

联邦政府希望向来自非欧盟国家的技术工人开放市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gangwählerkabel, Gangwahlhebel, Gangwahlzug, Gangway, Gangwechsel, Gangwechselhebel, Gangwechselschalter, Gangwechselvorgang, Gangwerk, Gangzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接