Es war bereits Mitternacht, als sie ins Bett gingen.
当他们睡觉的时午夜了。
Zu der Mitternacht können wir viele Sterne sehen.
午夜我们可看见很多星星。
Der letzte Zug fährt gegen Mitternacht.
最后车在午夜左右发车。
Um Mitternacht schließt das Lokal.
这家餐馆午夜打烊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formal bleibt Akihito Kaiser bis die Uhr Mitternacht schlägt.
实际上,明仁天皇一直待到时分。
Die Feuermeister meinte, dass das bestimmt gegen Mitternacht passiert ist.
消防员认为,这肯定大约是在发生火灾。
Die Kirchenglocken läuten um Mitternacht das neue Jahr ein und viele schauen dem Silvesterfeuerwerk zu.
教堂钟声在新年中响起,人们会聚集在一起欣赏烟火。
In der Nacht nach dem Beben brechen Brände aus.
在地震过后爆发了火灾。
Da sitze ich oft noch nach Mitternacht über den Akten.
我经常工作到。
Tomas arbeitete von sieben bis vier und sie von vier bis Mitternacht.
马斯工作时间是从早上七点到下四点,而她是从下四点到。
Aber genau um Mitternacht erwachten sie und hörten eine Stimme.
但在时,他们醒来后听到了一个声音。
Die ganze Zeremonie dauerte nur wenige Minuten. Formal bleibt Akihito Kaiser bis die Uhr Mitternacht schlägt.
整个持续了几分钟。实际上,明仁天皇一直待到时分。
Man kann angeben, ok, um Mitternacht, Mitternacht ist 12 Uhr, schaltet sich der Fernseher automatisch aus.
我们可以设定,,就是12点,电视机自动关机。
Genau um Mitternacht stand Joanne auf und schlug mit dem Fingernagel an ihr Glas, bis alle still waren.
在时候,乔安娜站起来了,用手指敲了敲她杯子,直到所有人安静下来。
Als es gegen Mitternacht ging, machte ich mich auf den Weg und kam zur besagten Brücke.
时分,我出发来到了这座桥上。
Mit diesem listigen Vorhaben schlich der unglückliche Scherbensammler in einen Busch und erwartete ungeduldig die Mitternachtsstunde.
想着这个坏点子,这个不幸碎片收集者,藏进了灌木丛里,焦急地等待着降临。
Junger Mann: Jetzt um diese Zeit? Aber sonst geht es euch gut, oder? Wisst ihr, dass es Mitternacht ist?
年轻人:现在这个时候?但除此之外你很好,不是吗?你知道现在是吗?
Seit Mitternacht dürfen keine Flugzeuge aus Großbritannien mehr in Deutschland landen.
自以来,任何来自英国飞机都不允许在德国降落。
Die tagesschau meldet sich wieder um 0 Uhr.
Tagesschau 在再次报道。
Von morgen 12 Uhr bis Samstag 24 Uhr sollen die Waffen schweigen.
从明天中 12 点到周六,枪声应该保持沉默。
Im Bürgerkriegsland Jemen hat um Mitternacht Ortszeit die Waffenruhe für die wichtige Hafenstadt Hudaida begonnen.
在饱受内战蹂躏也门, 重要港口城市荷台达于当地时间开始停火。
Das Feuer brach kurz nach Mitternacht aus.
过后不久,火灾发生了。
Er soll von Montag, 0 Uhr, bis Mittwoch dauern.
它应该从星期一持续到星期三。
Nach dem Ende der Friedenspflicht um null Uhr legten Beschäftigte in Betrieben die Arbeit nieder.
和平义务结束后,公司员工停止工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释