有奖纠错
| 划词

Sein neues Hobby hat bei ihm alle anderen Interessen verdrängt.

新爱好了其他一切兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Er erlag der feindlichen Übermacht und musste sich ergeben.

他被敌人优势力量所,不得不投降。

评价该例句:好评差评指正

Der zweite Einwand lautet, dass unter ausländischer Besetzung stehende Völker ein Recht auf Widerstand hätten und dass eine Terrorismusdefinition sich nicht über dieses Recht hinwegsetzen dürfe.

第二种反对意见认为,在外国占领下人民有权利进行抵抗,而关主义定义不应这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Viele Länder hoben hervor, welche massiven Auswirkungen die Politiken der entwickelten Länder auf die ländliche Entwicklung haben, insbesondere was die Beschränkung des Marktzugangs, die Subventionen für landwirtschaftliche Erzeuger und die unzureichende Entwicklungshilfe angeht.

许多国家强调了发达国家对农村发展一切影响,特别是那些关限制性市场准入、农业生产者补贴和援助不足

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Erklärung von Eldoret als einen wichtigen Schritt zur Verwirklichung des vorrangigen Zieles, der Gewalt und dem Leid des somalischen Volkes ein Ende zu setzen und ihm den Frieden zu bringen, den es so sehr verdient.

“3. 安全理事会欢迎《埃尔多雷特宣言》,认为是朝向结束暴力和索马里人民苦难并给他们带来极应享有和平这个一切目标迈出重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften ermöglicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu fördern, damit die ärmsten Länder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren können, dass sie nicht länger von den wenigen Grundstoffen abhängig sind, auf denen ihre Ausfuhrtätigkeit fast ausschließlich beruhte.

这需要建立一个企业气氛,使国民经济能够从国外吸引负责任长期资本,促进创新、企业家精神和新产业,包括在信息和通讯领域,以便最穷国家能够摆脱已经形成他们出口贸易一切基础狭窄初级产品范围,使产品多样化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antimonelektrode, Antimonemail, Antimonerstarrungspunkt, Antimonfahlerz, Antimonfarbe, Antimonflecken, Antimonfluorür, antimonfreien, Antimongelb, Antimonglanz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Dann bin ich mit einer Walze gekommen und habe das Zeug niedergewalzt.

后我带着滚筒机过来将它压倒

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn das ukrainische Militär ist zwar inzwischen deutlich leistungsfähiger aufgestellt als 2014 oder 2015, aber die Übermacht Russlands ist erdrückend.

乌克兰军队现在虽2014或2015时强大得多,但俄罗斯的优势是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Neuen Reichstag von 1890 sind die Gegner Bismarcks schon in der Überzahl. Innenpolitisch ist der Kanzler quasi am Ende.

在1890的新帝国议会中,反对者已经占了压倒性优势。他在内政上几乎走到了尽头。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Bei den Zwischenwahlen zum US-Kongress bleib der von vielen erwartete Erdrutschsieg der Republikaner aus.

在美国国会中期选举中, 众望所归的共和党压倒性胜利有成为现实。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Die UN-Vollversammlung verurteilte die völkerrechtswidrigen Annexionen Russlands in der Ukraine mit überwältigender Mehrheit.

联合国大会以压倒性多数谴责俄罗斯吞乌克兰的行为,这违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Die Reaktion, wie ich es hörte, war überragend.

正如我所听到的那样,反应是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Wir brauchen einen Erdrutsch-Sieg, damit dieses Mal kein Linksradikaler die Wahl stiehlt.

我们需要压倒性的胜利,这样这次有激进的左派窃取选举了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201812月合集

Und das kann einen auch schon umnieten.

这可能是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

Jeder ist überfordert, immer das Richtige zu tun.

每个人都被需要始终做正确的事情所压倒

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Ich freue mich sehr darüber, aber die Überforderung lässt die Freude noch nicht zu.

我对此感到非常高兴,但是压倒性的压力不允许我高兴。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202411月合集

Das war dann schon ein bisschen überhäufend.

这有点压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Dabei profitierte sie vor allem von der überwältigenden Unterstützung durch afroamerikanische Wähler.

她首先受益于非洲裔美国选民的压倒性支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20178月合集

Vor zwei Jahren holte er sich in einem Volksentscheid eine überwältigende Zustimmung für eine Verfassungsänderung.

前,在一次公民投票中,他赢得了对宪法修正案的压倒性支持。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich denke, direkt bei der Lösung helfen, da würde man den Gipfel vielleicht überfordern.

我认为这直接有助于解决方案, 所以人们可能会压倒峰会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010月合集

Das ist die überwiegende Einschätzung der Teilnehmer eines virtuellen UN-Treffens zum Thema bei der UN-Generalversammlung.

这是在联合国大会上该主题举行的虚拟联合国会议与会者的压倒性评价。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Sie trafen auf eine überwältigende Welle der Hilfsbereitschaft.

他们受到了压倒性的帮助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196月合集

Beim Referendum in Spanien sprachen sich 77 Prozent für die EU-Verfassung aus, eine überwältigende Mehrheit.

在西班牙公投中, 77%的人支持欧盟宪法, 占压倒性多数。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225月合集

Am Dienstag hatte das finnische Parlament mit überwältigender Mehrheit für einen NATO-Beitritt gestimmt.

周二,芬兰议会以压倒性多数投票赞成加入北约。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Drei Jahre lief die Divestment-Kampagne und bekam überwältigende Zustimmung von Studenten und Uni-Personal.

撤资活动持续了三,得到了学生和大学工作人员的压倒性认可。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jetzt hat es aber keine überragende Anzahl von Anschlägen durch Rückkehrer gegeben.

而,现在回国者的袭击有出现压倒性的数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antimonit, Antimonium, Antimonmetall, Antimonmonialblei, Antimonorthohydroxyd, Antimonrotgülden, Antimonsäure, Antimonsilberblende, Antimonspeise, Antimonsulfid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接