Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请,我刚才思想差。
Sie hat ihm die Schuld längst vergeben.
她早就的过错。
Man muß ihm seine Jugend zugute halten.
年轻应该。
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请,这是我的疏。
Sie sehen sich gegenseitig ihre Fehler nach.
们互相对方的错误。
Du tust gut daran,wenn du ihn um Entschuldigung bittest.
如果你请求,这样做是对的。
Er hat ihm die Schuld (nicht) vergeben.
(不)的过错。
Ich möchte mich für mein Zuspätkommen entschuldigen.
请我迟到。
Ich bitte Sie tausendmal um Verzeihung.
我请您多多。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请,我(这话)不是存心要伤害您!
So etwas ist nicht zu verzeihen.
这样的事是不可的。
Verzeihen Sie bitte, wenn ich störe!
请我打扰!
Sie kam, um sich zu entschuldigen.
她来是为请求。
Du würdest wohltun,wenn du ihm verziehest.
如果你,那你就做对。
Das wird er dir nie verzeihen!
永远不会你这一点!
Verzeih das harte Wort!
请这句过激的话!
Ich bitte vielmals um Entschuldigung!
我请求多多!
Entschuldige, ich habe nicht hingehört.
请,我没有注意听。
Halten zu Gnaden!
(旧)请!
Verzeihen Sie meinen plötzlichen Überfall!
请我的突然来访!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist alles da, nur nicht Mozart(Wird man ihnen verzeihn).
一切都已备齐,只有莫扎特没(谁会谅这种人)。
Mogeln ist kein großer Betrug, sondern nur eine kleine Schummelei, die verziehen wird.
作弊不是严重的欺骗,而是可谅的轻微欺骗。
Doch diese Mogelei wird sicher nicht verziehen, sondern bestraft – sofern man entdeckt wird.
然而这种作弊肯定不会被谅,而是要被惩罚——只要被发现。
Und wo wir gerade bei Fehlern sind, lautet der vierte Vorsatz. Ich verzeihe mir.
既然谈错,那第四条计划便是:我谅自己。
Da kann man sich entschuldigen und da kann man auch verzeihen.
可道歉,也可谅。
Trotzdem möchte ich mich bei Ihnen entschuldigen.
但我还是想请谅。
Dafür, dass das geschehen ist, bitte ich die Hamburger um Entschuldigung.
发生这种事情,我请汉堡市民的谅。
Die Abhängigkeit war weit verbreitet, galt aber als verzeihliches Übel.
依赖性十分普遍,但它被认为是一种可谅的弊端。
Vergibs einer Rasenden - Ich will dir kein Haar kränken, mein Kind.
谅这个疯女人吧!——我不会伤害你一根毫毛,孩子。
Verzeih mir die Klage, verzeihe sie mir!
请谅我的怨诉,谅我吧!
Damit sollen symbolisch alle Sünden vergeben und vergessen sein.
这就象征着所有的罪行都会被谅和遗忘。
Dir verzeihen? Was hätte ich dir zu verzeihen?
谅你?谅你什么?
Ach ja, Frau Glaser, entschuldigen Sie bitte vielmals, dass ich Sie nicht gleich erkannt habe.
哦,格拉泽女士,请谅,我一开始没有认出。
Ich habe dir übel gelohnt, Albert, und du vergibst mir.
阿尔伯特,我对不起你,请谅我吧。
Also, Sie müssen mich jetzt bitte entschuldigen.
男:好吧,现在你得谅我。
Sie müssen mir verzeihen. Ich war ziemlich unhöflich gestern Abend.
希望能谅我,昨晚我表现地非常无礼。
Dass die neue Verlagsleitung den Roman " Tod eines Kritikers" nur halbherzig herausbrachte, verzieh Walser nicht.
新的出版管理层只敷衍地推出小说《批评家之死》,瓦尔泽对此无法谅。
Verzeihe dir für all das, was Schuldgefühle in dir auslöst.
谅自己所有深感内疚的事情。
Entschuldigen Sie mein Neugier, ich will nämlich meinen Landsleuten in Deutschland von diesem großartigen Erlebnis berichten.
请谅我的好奇,我会告诉我的德国同胞这个伟大的经历。
Bitte nehmen Sie unsere Entschuldigung an.
请谅我们的过失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释