有奖纠错
| 划词

Er ist ein der Interessenten,die Firma zu unterstürzen.

他是投资这间公司参与者之一。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte mich nicht auf irgendwelche Spekulationen einlassen.

我不想参与任何投机活动。

评价该例句:好评差评指正

Ein paar Teilnehmer verschicken noch schnell eine SMS.

有一些参与者还快速一条短信。

评价该例句:好评差评指正

Auch die vermehrte Einbeziehung der Väter war gewollt.

也是为让父亲们更多参与

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.

这两个课程都那么少参与者,所以被.

评价该例句:好评差评指正

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败国际方案和目。

评价该例句:好评差评指正

Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.

有关会员国官员告发参与图谋四名人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组驻地协调员应更频繁地参与正式筹划程序。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann nicht ohne die volle Mitwirkung der wichtigsten Interessenträger, insbesondere der Mitgliedstaaten, geschehen.

若无主要利益攸关方、特别是会员国充分参与,则不可能实现这一点。

评价该例句:好评差评指正

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略工作。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过专门着重于让私营部门参与进来决定。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与选举进程非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间体行动者参与方式。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特在确保当地居民直接参与该省行政管理方面也已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与近距离间接会谈。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.

全球化时代要求进行全球性参与

评价该例句:好评差评指正

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与实效和效率,需要充足资源,包括人员。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体参与下,开展减少需求工作,同时应特别注意性别观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handelsöl, Handelsorgan, Handelsorganisation, Handelspackung, Handelspapier, Handelspartner, Handelsphase, Handelsplatz, Handelspokitik, Handelspolitik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Schließlich besagt das Grundgesetz, dass die Parteien bei der politischen Willensbildung des Volkes mitwirken.

毕竟,宪法规定,各政公民政治决策。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zum Beispiel das Recht auf Teilnahme am kulturellen Leben.

比如文化生活权利。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Er kann nicht warten, er braucht uns alle.

这是当务之急,需要我们所有人

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Teilnehmer, die mehr Alkohol tranken, hatten ein geringeres Herzinfarktrisiko.

那些饮酒更多,心脏病突发风险也更低。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Und es durfte sich definitiv nur ohne Muskeleinsatz fortbewegen.

而且,明确一点是,在没有任何肌肉情况下就能前进。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Seit seiner Jugend waren Vögel sein Hobby und ich sollte seine Leidenschaft teilen.

他从小就喜欢鸟类,还觉得我应爱好。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Mit Hochgebirgstouren, bei denen ich selbst noch nicht mitgemacht habe, sind wir jedoch vorsichtig geworden.

虽然我从未过高山攀登,但是我们时刻小心。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Na klar. Ich freu' mich auf dein Projekt. Ich mach' mit!

当然。我很高兴计划。我会来

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir sind doch die Menschen, die am meisten davon mitbekommen.

毕竟,我们才是那个全程人。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie wird über ein dezentrales Netzwerk verwaltet, dem jeder beitreten kann.

区块链是每一个人都可以管理中分散网络。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Leider sind die Freunde der anderen Wiesngänger dem eigenen zum Verwechseln ähnlich.

可惜,其他“朋友”我们自己太相似,容易混淆。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der zweitbeste Freund des Wiesngängers – neben seiner Begleitung – ist der Maßkrug.

除了同伴外,二好“朋友”便是大啤酒杯。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Ihre Neugier sehen sie als positives Zeichen der Anteilnahme.

他们将他们好奇视作正面标志。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Seither werden es mehr und mehr Teilnehmer und es kommen neue Sportarten dazu.

自此,出现越来越多,并且增添了新比赛项目。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich hoffe, dass ich den Seminarteilnehmenden eine gute Grundlage für eine Diskussion geben kann.

我希望能够为研讨会们提供一个良好讨论基础。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Himmelfahrtskommando ist also ein Auftrag, der Teilnehmende mit hoher Wahrscheinlichkeit das Leben kostet.

因此,自杀式任务是一个有可能使失去生命任务。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Und meistens ist daran ein Schneebesen beteiligt.

而且这一过程通常有打蛋器

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Super, danke, dass du mitgemacht hast. - Sehr gerne.

太好了,感谢你。 - 别客气。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Japan habe sich formal nicht beteiligt, teilte der brasilianische Au0enminister Amorim mit.

巴西外长阿莫里姆发布消息称,日本没有正式决议草案。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Intensität, Dauer und Bedeutung der Küsschen sind daher variabel und dem Feeling der Beteiligten überlassen.

强度、时常和含义因此也是多变,要看具体感受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handelssoftware, Handelssorte, Handelsspanne, Handelsspeache, Handelssperre, Handelssprache, Handelsstadt, Handelsstagnation, Handelsstahl, Handelsstasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接