Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复联合国中央评价职能的必要性。
Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.
在利比、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明立这些机构能力的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wiederholt gibt es längere Kälteperioden, die das Land mit gigantischen Eisschichten bedecken.
反复出现更长寒冷期,巨大冰层覆盖了陆地。
Diese Überschrift hat man in den vergangenen Wochen immer wieder gelesen auf verschiedenen Onlineseiten.
这是我们近几周来各种网站反复阅读到一个标。
Das einfach quasi Fragen sind, die sich uns immer und immer wieder stellen.
这些就是我们反复自己。
Bei diesem Beispiel handelt es sich um eine Tautologie.
这也是反复一个例子。
Und dem irrlichternden US-Präsidenten Trump sollte jetzt kein gelähmtes Deutschland gegenüberstehen.
而与反复无常美国总统特朗普对峙不应该是瘫痪德国。
Bis das gelungen ist, würde es immer wieder zu Konflikten kommen, eventuell sogar zu einem Bürgerkrieg.
实现这一目标之前,有反复冲突,甚至可能发生内战。
Einmal angesteckt, verbleibt das Virus in der Regel im Körper und führt immer wieder zu kleinen Ausbrüchen.
一旦感染,病毒通常留体内,并反复引发小规模爆发。
Wenn du unter immer wiederkehrenden Fieberblasen zu leiden hast, beherbergst du ziemlich sicher den Herpes Simplex Virenstamm Typ 1.
如果你经常遭受反复发作水泡困扰,很可能你体内寄居着1型单纯疱疹病毒。
Und deshalb gibt es seit acht Monaten immer wieder Proteste.
这就是八个月来反复抗议原因。
Auf logo.de könnt ihr uns schreiben, was ihr rauf- und runtergehört habt.
logo.de ,您可以向我们写信,告诉我们您反复听过内容。
Genau das kritisieren Händler zum Beispiel immer wieder bei Amazon.
例如,这正是零售商亚马逊反复批评内容。
Immer wieder kommt die Diskussion um das sogenannte Trennungsgebot.
关于所谓分离要求讨论反复出现。
Und dadurch dass er immer wieder die Folterknechte der Militärdiktatur lobte.
并反复赞扬军事独裁酷刑者。
Mehrfach wiederkehrende Schlagworte wie Islamismus, Muslimbrüder oder Hamas schienen das Bild eines religiösen Gefährders abzurunden.
反复出现流行语,如伊斯兰主义、穆斯林兄弟或哈马斯, 似乎构成了宗教威胁全貌。
Denn nicht nur die katalanische Regionalregierung beklagt immer wieder ein sogenanntes " Fiskaldefizit" .
因为不仅加泰罗尼亚地区政府反复抱怨所谓“财政赤字” 。
Nicht nur dieser kostspielige Übernahmeversuch scheiterte nach langem Hin und Her.
不仅这次代价高昂收购尝试经过漫长反复之后失败了。
Immer wieder geht es in Butlers Geschichten um das Zusammenleben von Menschen mit anderen Arten.
巴特勒故事反复涉及人类与其他物种共存。
Fischer zieht die Konsequenz aus der unzureichenden Beachtung wiederholter Hinweise auf umfassende interne Diebstähle.
费舍尔得出这样结论是因为对大量内部盗窃反复迹象没有给予足够重视。
Eine der immer wiederkehrenden Sorgen von Onkel Leon XII.
Leon XII 叔叔反复关心之一。
Er liebte den festen strengen Gang dieser Gesänge, ihre immer wiederkehrenden Anflehungen und Lobpreisungen.
他喜欢这些歌曲坚定、严格过程,喜欢它们反复出现恳求和赞美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释