有奖纠错
| 划词

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以受到穷国所遭到威胁,强国可以受到弱国威胁,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

In dieser gemeinsamen Sicherheitsagenda sollte ein weltweiter Konsens über die größten - alten oder neuen - Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit und über unsere gemeinsame Antwort zum Ausdruck kommen.

共同安议程应体现世界各国关于和平与安去和现受到主要威胁和我们共同对策共识。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女冲突状况下受到威胁突出说明,有必要将性别分析纳预警活动,而且预防措施能够加强对妇女保护。

评价该例句:好评差评指正

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少——将不会有持久影响,除非本组织会员国认真地负起练和装备自己部队,规定它们并使它们能够成为集体工具,从而使它们能共同成功地克服和平受到威胁

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

经验表明,一些情况下,由于难民专员办事处武装冲突区,联合国能够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Bereitschaft, dafür zu sorgen, dass die Friedenssicherungsmissionen mit geeigneten Mandaten und ausreichenden Ressourcen ausgestattet werden, um Zivilpersonen besser schützen zu können, die unmittelbar drohender körperlicher Gefahr ausgesetzt sind, namentlich durch die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen im Hinblick auf die Planung und die rasche Verlegung von Friedenssicherungspersonal und humanitärem Personal, wobei er nach Bedarf das System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen nutzen wird.

“安理会重申愿意为维持和平特派团规定适当务,并为其提供足够资源,使之能够更好地保护人身随时受到威胁平民,具体做法包括增强联合国能力,以便酌情利用联合国待命安排制度,规划和迅速部署维持和平人员和人道主义人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anteilnahme, anteilnehmend, Anteilschein, Anteilseigner, Anteilskapital, Anteilsmehrheit, Anteilsrecht, Anteilsschein, Anteilsübereignung, Anteilsübertragung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

我也想着乌克兰,叙利亚,阿富汗,以及受到恐怖主义威胁非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Ganz zu schweigen von dem Verfall der angrenzenden Küsten, die durch die Tourischiffe bedroht werden.

更不用说,那受到旅游船威胁海岸线衰退情况了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Galgenhumor Um Galgenhumor zu besitzen, muss jemandem heutzutage nicht mehr der Galgen drohen.

式幽默如今,想要有式幽默,也不需要再受到威胁了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Um Galgenhumor zu besitzen, muss jemandem heutzutage nicht mehr der Galgen drohen.

如今,想要有式幽默,也不需要再受到威胁了。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nach der Überlieferung wurden die Menschen einst durch ein Untier bedroht, das Nian genannt wurde.

据传说,古时候,人们受到一种猛兽威胁,它叫做 年。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Viele Regionen, Pflanzen und auch Tiere sind von der Erderwärmung bedroht – im schlimmsten Fall könnte jede dritte Art aussterben.

许多地区、植物与动物都受到地球变暖威胁——在情况下,每三个物种里就会有一个灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Einige wegen ihrer kostbaren Stoßzähne, andere, weil die Menschen sich von ihnen bedroht fühlten.

一些是因为它们珍贵象牙,另一些是因为人们感到受到它们威胁

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Trotzdem ist der Lebensraum der Tiere durch das Fischsterben bedroht und muss geschützt werden.

然而,动物栖息地受到鱼类死亡威胁,必须加以保护。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Es ist vielmehr so, dass die Haie von uns bedroht werden.

相反,鲨鱼受到我们威胁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Fast jedes vierte Kind hierzulande sei mittlerweile von Armut bedroht.

现在,这个国家几乎有四分之一儿童受到贫困威胁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Cherson wird immer weiter vom Wasser bedroht.

切尔森越来越受到威胁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Und wir blicken in die Karibik, wo eine Algenplage die Strände bedroht.

我们将目光投向加勒比海,那里海滩正受到海藻瘟疫威胁

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Insgesamt 80 Städte und Dörfer sind durch die großen Wassermassen gefährdet.

共有 80 个城镇和村庄受到大水团威胁

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nämlich zu denjenigen, die von Armut betroffen oder bedroht sind.

即为那些受到贫困影响或威胁人提供食物。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Dem Täter hatte eine jahrzehntelange Haftstrafe gedroht.

肇事者受到十年监禁威胁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Aber es ist die Demokratie, die auf dem Spiel steht.

受到威胁是民主。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Doch die Biodiversität ist häufig durch den Menschen bedroht.

但生物多样性经常受到人类威胁

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Bündnisse fühlen sich von den anderen bedroht und gleichzeitig fühlen sie sich stark.

联盟感到受到其他联盟威胁,同时又感到强大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Russland kommt mit dem Bau der umstrittenen Ostsee-Gaspipeline Nord Stream 2 trotz der US-Sanktionsdrohungen voran.

尽管受到美国制裁威胁, 俄罗斯仍在建设备受争议 Nord Stream 2 波罗海天然气管道方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Wegen der Bedrohung durch Rechte war ihre Teilnahme aber nicht bekannt gemacht worden.

但是,由于权利受到威胁,她参与没有公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antennenabstimmgerät, Antennenabstimmspule, Antennenabstimmung, Antennenabstrahlwinkel, Antennenanordnung, Antennenanordung, antennen-anpassgerät, antennenanpassschaltung, Antennenanpassung, antennenanpassungseinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接