有奖纠错
| 划词

Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.

召开国际代表大的时候英国代表团也出席了。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung findet am Freitag, dem 20. April statt.

议于四月二十号星期五召开

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.

议确定在9月10日星期五召开

评价该例句:好评差评指正

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

者,朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事谴责那些危及早日召开民族和解大的人。

评价该例句:好评差评指正

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开的重大议也出现了同样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.

遇有表上所列案件必须别开庭审理时,得由庭长召开

评价该例句:好评差评指正

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

议的临时议程应与召开议的通知一并分送各员国。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范小组委员首次议由联合国秘书长召开

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Ausschusses ein.

应由联合国秘书长召开委员的第一次议。

评价该例句:好评差评指正

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记者招待

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei gibt eine Pressekonferenz.

警察局召开了一个记者招待

评价该例句:好评差评指正

Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.

其后,缔约国议例按缔约国议通过的议事规则召开

评价该例句:好评差评指正

Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.

其后,秘书长应当每两年一次,或根据缔约国议的决定,召开议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.

二、联合国秘书长应当在不晚于本公约生效之后一年的时间内召开缔约国议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.

二. 联合国秘书长至迟应当在本公约生效后六个月内召开缔约国议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小议,编制大量报告和文件。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Abhaltung der 11. Tagung des Koordinierungsrats und fordert nachdrücklich zur weiteren Stärkung dieses Mechanismus auf.

安理注意到协调理事第十一次议的召开,敦促进一步振兴这一机制。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要议时无民间社以各种不同形式参与的话,这是无法想象的。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer ordentlichen Tagung spätestens sechzig Tage im Voraus bekannt.

秘书长至迟应于常开幕前六十天向联合国员国发出召开议的通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufstarren, aufstarten, Aufstau, aufstäuben, aufstauen, Aufstauung, aufstauverhalten, aufstechen, Aufstechrohr, Aufsteck Spiralsenker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16. die Generalstände ein.

解决这一危机,路易十六三级会议。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Vorfeld der Konferenz besucht er verschiedene Vernichtungslager und schaut sich Massenerschießungen und Vergasungen an.

在会议前,他参观多个灭绝营,目规模枪杀和毒气杀戮事件。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das erste deutsche Parlament, die Nationalversammlung, tagt in der Paulskirche in Frankfurt und die ist mit Schwarz-Rot-Gold geschmückt.

第一个德国议会——国民议会,在法兰克福的圣保罗教堂,并且被装饰黑红金三色。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Erst mit der Zusammenkunft des Accession Counsil wird Charles der neue König des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland sein.

只有在继位委员会()会议后,查尔斯才能不列颠及北爱尔兰联合王国的新国王。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Heute ist sie gestartet, die Weltklimakonferenz im Land Ägypten.

。 今天开始,世界气候会在埃及

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

In Montreal in Kanada ist jetzt nämlich die Welt-Naturschutz-Konferenz " COP 15" gestartet.

世界自然保护会“COP15”刚刚在加拿蒙特利尔

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Am Vormittag äußerte sich der Kanzler im Bundestag zum bevorstehenden EU-Sondergipfel.

上午,总理在德国联邦议院谈到的欧盟特别峰会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das berichteten Mitglieder des Rechtsauschusses nach einer Sondersitzung.

这是法律委员会员在特别会议后报告的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Erstmals kommen die EU-Regierungschefs zum Gipfel auf den westlichen Balkan.

欧盟各国政府首脑首次出席在西巴尔干地区的峰会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Um Europas Sicherheitsarchitektur geht es bei einem Treffen von Politikern und Experten in Berlin.

政治家和专家在柏林的会议讨论欧洲的安全架构。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Auf dem G20-Gipfel auf Bali hat es nach dem Raketeneinschlag in Polen eine Krisensitzung gegeben.

火箭袭击波兰后,在巴厘岛举行的 G20 峰会上一次危机会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Zugleich kündigte sie einen Gipfel gegen Jugendgewalt an.

与此同时,她宣布反对青年暴力的峰会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Gewerkschaften und Verbände hatten einen nationalen Bildungsgipfel gefordert.

工会和协会呼吁全国教育峰会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Opposition hat eine Sondersitzung im Landtag beantragt.

反对派已要求州议会特别会议。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Man kann aber auch eine Telefonkonferenz über Skype durchführen.

您还可以通过 Skype 电话会议。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Deshalb treffen sie sich zur Krisensitzung bei Anastassiya im Wohnheim.

这就是为什么他们在宿舍遇见阿纳斯塔西娅危机会议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Teheran bestritt jegliche Urheberschaft. Der UN-Sicherheitsrat wurde zu einer Sondersitzung einberufen.

德黑兰否认有任何作者身份。 联合国安理会特别会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Südkoreas Präsident Yoon Suk-yeol berief eine Krisensitzung ein.

韩国总统尹淑烈紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Heute tagt die Vereinigung Islamischer Länder, um darüber zu beraten.

伊斯兰国家联盟今天会议讨论此事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Mit einem Spitzentreffen suchen Regierung und Opposition derzeit eine Annäherung im Streit über die Flüchtlingspolitik.

政府和反对派目前正在最高会议,寻求就难民政策争端达和解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufstecksenker, Aufsteckskala, Aufsteckskale, Aufsteckspindel, Aufsteck-Spiralsenker, Aufsteckstift, Aufsteckverbindung, Aufsteckvorrichtung, aufstehen, aufsteigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接