Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不嘛!
Der ist doch kein Umgang für dich!
他可不你该交往!
Ich bin doch nicht sein Schuhputzer!
(,口)我可不他听差!
Ich bin doch nicht dein Neger!
我可不你奴隶!
Das ist fein nicht so.
(口)可不子。
Ich bin doch kein Krösus!
我可不财主!
Das ist doch keine Schande,wenn...
如果…,可不什么丢脸事。
Das war doch nicht beabsichtigt!
可不有意!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alltägliche Staus und Floskeln Nur ist damit der Alltag nicht beendet.
日常状态和废话可不一天结尾。
Also die Pfanne zu schwenken ist kein Showeffekt.
颠锅可不为了。
Ankunft bei Regen das bringt sicher Unglück.
下雨天回家可不好兆头。
Ein ehrenwerter Richter ist doch keine Libelle.
我被人敬仰法官,可不蜻蜓啊。
Das sind nicht irgendwelche Donuts, sondern Fuchsfestival-Donuts garniert mit Geisterstreuseln.
可不普通甜甜圈,狐灵节祭典甜甜圈,用灵魂彩糖饰。
So was denkt man sich nicht im stillen Kämmerlein aus.
可不人们随随便便就能想出来。
Letzte Nacht im Mondschein klang das noch ganz anders.
昨天晚上在月光下你可不说。
Der sucht wohl etwas anderes als eine Briefpartnerin.
他想找可不一个笔友。
Gar nicht so niedliche Killer also, aber davon später mehr.
它们可不什可爱杀手,我们稍后再说个。
Das ist gar nicht so einfach – aber ich werde es versuchen!
可不件容易事儿-可我还会试着做好!
Es gibt garantiert keinen zentimeterdicken Teigmantel. Na, dann los!
可不那些个中餐馆里裹了大厚面皮那种说!
Tut mir leid, ich habe es nicht ausgedacht.
很抱歉,可不我凭空臆想出来。
Das erschien mir aber kein guter Plan, konnte doch jeder sich als Besitzer ausgeben.
但可不个好主意,因为每个人都可以说自己失主。
Jammervoll! Wohl das bin ich, und nicht gering die Ursache meines Wehs.
悲恸伤心!可不吗,我悲痛嗟怨说不尽。
Das kann nicht das Ziel des Staates sein.
可不国家目标所在。
Die Erde ist nicht irgendein Planet!
地球可不一颗普通行星!
Und das ist überhaupt nicht trivial.
可不件容易事。
Moment! Maja ist kein kleines Bienchen.
等等!玛雅可不小孩子。
Und ja, ich bin keine Katze.
嗯哼,我可不猫。
Kleiner, ich bin nicht dein Chauffeur!
小子!我可不你司机啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释