有奖纠错
| 划词

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年国民经济计划的项目都完成了。

评价该例句:好评差评指正

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在房间里。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把项目加起来算一下。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从不同角度拍摄的。

评价该例句:好评差评指正

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

不同地区气候变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业的部门。

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书部正在一一履行这些决议所授的任务。

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的方面,影响等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

评价该例句:好评差评指正

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

国家工作队已开始援助工作更好地融入他们的方案。

评价该例句:好评差评指正

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

信息系统专家分配特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

评价该例句:好评差评指正

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

教育应当以儿童为友,鼓励和激发儿童的积极性。

评价该例句:好评差评指正

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

层次打击腐败是属优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何集合一起的自愿捐款分配给国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序的阶段寻求缔约国的合作。

评价该例句:好评差评指正

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判主要部族在议会的议席分配问题。

评价该例句:好评差评指正

Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.

区域经济委员会是为了促进该区域的经济和社会发展而成立的。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国的作用就小于其部分的总和。

评价该例句:好评差评指正

Die verfahrensbezogenen und inhaltlichen Aspekte dieser Systeme variieren je nach Staat sowie innerhalb der Staaten stark.

国家之间和国之内,这些系统的程序性和实质性内容有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在国家通过对话实现民族和解的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brummstimme, Brummstörung, Brummverzerrung, Brunch, brunchen, Brundverhalten, Brunei, Brunelle, Bruner, brünett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

An dieser Geschichte haben Sie alle mitgeschrieben – überall in unserem Land.

在我们国家的各个地方,你们都共同书写了这段历

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Wir sollen Groß-und Einzelhändlern in der Stadt unsere Kataloge and Preisliste schicken.

我们应该把产品目录和价目表寄给全市的各个批发和零售

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die jeweiligen Zeichen geben gar keinen Hinweis darauf, wie man ein Wort ausspricht.

各个部首偏旁并没有给出如何发音的指示。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Hier werden junge Menschen aus vielen Ländern zu Modedesignern ausgebildet.

在这儿有一些来自各个国家的年轻人被培养成时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bei diesem Wandel ist es enorm wichtig, in alle Richtungen zu denken.

在这一变迁中,考虑各个方向极其重要。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣致辞

Vor allem aber denke ich an das ehrenamtliche Engagement in allen Winkeln unserer Gesellschaft.

当然,最重要的是,我想到了我们社会各个角落里的志愿服务。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Sie verließen der Schulgebäude in alle Richtungen.

他们从各个方向离开了教学楼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt möchte ich dir die einzelnen Funktionen der Tasten erklären.

现在我想解释一下各个按键的功能。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mithilfe von Algorithmen haben die Forscher die Stimmungen der jeweiligen Werke ermittelt.

研究人员使用算法来确定各个作品的情绪基调。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und du achtest mich? Du respektierst also meine acht Seiten?

你尊重我吗?你各个方面都尊重我吗?

评价该例句:好评差评指正
自然

Über die kommenden Jahrmillionen verschieben sich die Kontinente ständig und wandern durch andere Klimazonen.

在接下来的数百万年里,各个大洲不断移并穿越其他气候带。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der erste Kaiser erobert das Reich dank seiner modernen Armee aus allen Ecken zusammen.

第一个皇帝征服了帝国,这要归功于他那来自各个角落的现代军队。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Denn es gibt überall Antennen für mehr Reichweite. Eine geniale Erfindung eigentlich.

因为到处都有适用于各个范围的天线。这实际上是一个天才的发明。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Viele Juden leben in Israel. Viele aber auch in Ländern auf der ganzen Welt.

很多犹太人生活在以色列,但是也有很多人生活在世界的各个国家。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Seinem Schicksal gemäß hat jedes Volk dabei seine eigenen Gefühle.

各个国家命运不同,因此产生的情感也各不相同。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt Tausende Primärquellen, Berichte und Stellungnahmen von zahlreichen Organisationen.

有成千上万的一级文献、报告和各个组织的声明。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Beim Lernen des wissenschaftlichen Arbeitens auf alle Fälle.

在学术研究上涉及各个领域。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die einzelnen Redaktionen können unabhängig ihrer Arbeit nachgehen.

各个编辑部可以独立开展工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Denn man kommt um die Stolpersteine nicht herum – sie sind überall.

而绊脚石却永远不会消失,因为它已经布满了城市的各个角落。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

In Zukunft versorge ich euch natürlich mit weiteren Tipps und Tricks zu den einzelnen Prüfungsteilen.

我会在今后的视频中为大家讲解各个考试部分的方法和技巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brunnenpumpe, Brunnenring, Brunnenschaum, Brunnenteufe, Brunnentiefe, Brunnentrog, Brunnenvergifter, Brunnenvergiftung, Brunnenwasser, Brunnenwasserpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接