Er wohnt im gleichen Objekt.
他住楼里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Zimmer teilt sie sich auch noch mit einer Kollegin.
她还得与一位事一间。
Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn.
庇护我的恩人,我要与!
Aktuell liegt der Höchstsatz bei 812 €, wenn man nicht bei den Eltern wohnt.
目前,如果不与父,最高补贴额为812欧元。
180 Euro, 20 Quadratmeter, und die Mitbewohner sind alle Studenten und auch sehr nett.
180欧,20平方米,者都学生而且都很友善。
Caroline lebt mit ihrem Freund zusammen.
卡罗琳与男友。
Im Alter von 25 wohnen noch 35 % der Männer bei ihren Eltern, aber nur noch 21 % der Frauen.
25岁时,35%的男性仍与父,而女性只有21%。
Dass sie zu ihrem Freund gezogen ist, war eine Notlösung.
她搬去和男朋友一个紧急解决方案。
Nach Amsterdam ist Maisi dann bei Herrn Schmidt eingezogen.
麦斯随后搬去阿姆斯特丹与施密特先生。
Zumindest war er das, bevor Maisi bei ihm eingezogen ist.
至少在迈斯搬来和之前这样的。
Sie sind Freundinnen, die zusammen in einer Wohngemeinschaft leben.
一套公寓的朋友。
Ich habe geheiratet und bin zu meiner Frau gezogen.
我结了婚,搬去和妻子。
Sie teilt sich ihr Zimmer mit ihrem Bruder.
她和她哥哥一个房间。
Seitdem seine Eltern bei ihm eingezogen sind, fühlt er sich jedoch ein wenig ausgelaugt.
然而,自从的父搬来与后,一直感到有些疲惫。
Die Menschen teilen sich ihre Unterkünfte mit den Ratten, Krankheiten grassieren.
人类与老鼠, 疾病肆虐。
Hinzu kommen etwa 84.500 Menschen, die bei Bekannten unterkommen oder auf der Straße leben.
此外,约有84,500人与朋友或流落街头。
Fast 90.000 Kinder in Deutschland leben nicht bei ihren leiblichen, also eigentlichen Eltern, sondern bei Pflegeeltern.
在德国,将近 90,000 名儿童不与亲生父(即实际父),而与养父。
Lebt das Kind allerdings zum Beispiel bei der Mutter, wird ihr die tägliche Betreuung gut geschrieben.
但,如果孩子与亲,日常护理将归她所有。
Ihnen bleibt oft nichts anderes übrig, als die Wohnung weiterhin mit ihrem gewalttätigen Ehemann zu teilen.
通常别无选择,只能继续与施暴的丈夫一套公寓。
Hier sind fünf Vorteile und fünf Nachteile des Lebens mit Eltern, zusammen mit entsprechenden Beispielen.
以下与父的五个优点和五个缺点,以及相应的示例。
Sie möchte es ihnen zeigen, denn ihre Eltern kommen aus Madrid. Sie wohnen aus diesem Grund bei einer Familie.
她想展示给看,因为她的父来自马德里。为此,您与家人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释