有奖纠错
| 划词

Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.

老师问这则寓言的是什么.

评价该例句:好评差评指正

In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.

今年我们想起了圣诞节正的

评价该例句:好评差评指正

Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.

这些话的他后来才明白。

评价该例句:好评差评指正

Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.

有些词逐渐失去具体的

评价该例句:好评差评指正

Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.

下文才能得出这一概念的精确

评价该例句:好评差评指正

Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.

这种相关性有着极其深远的

评价该例句:好评差评指正

Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.

抵抗占领的权利,必须根据其来理解。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.

譬喻深刻。

评价该例句:好评差评指正

Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.

蛇在这儿有象征

评价该例句:好评差评指正

"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".

星期六和周六是有相同

评价该例句:好评差评指正

Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.

词有好多

评价该例句:好评差评指正

Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.

这一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的可能很广。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.

条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的以及国家对保护权利所需采取的措施提供权威指导。

评价该例句:好评差评指正

Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.

关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对这些用语的使用或给予的

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

对本法而言,“调解”系指当事人请求一名或多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解、调停或以类似的措词相称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hirsen, Hirsutismus, Hirt, Hirtbrief, Hirte, hirten, Hirtenamt, Hirtenbrief, Hirtendichtung, Hirtenflöte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Wir müssen selbst zeigen, dass wir verstanden haben, was es bedeutet, Verantwortung zu übernehmen.

我们自己表明,我们已经理解了承担责任的

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dabei war die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs gar nicht so schlimm.

这个词本来的并没有那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

In China hat das Essen einen großen Stellenwert.

在中国这一顿饭有着特殊的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Die genau Bedeutung, musst du dir natürlich aus dem Kontext erschließen.

更确切的,你系情景推断。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Je nach Richtung dieser Barriere gibt es zwei unterschiedliche Bedeutungen.

根据这个障的位置,有两种不同的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wörter haben je nach Tonart auch unterschiedliche Bedeutungen.

词的音调的不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bedeutung von vorteilhaft ist ähnlich wie die von günstig.

“vorteilhaft”的和“günstig”相似。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Auch wenn es keine Schrift ist, trägt diese Ikonographie sehr viel Bedeutung in sich.

尽管它不是文字,但这种图画却蕴含着丰富

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Immer wieder tauchen diese drei kleinen Buchstaben auf, die so viel bedeuten.

这三个小小的、有很多的字母总是出现。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das kann ja sehr sehr viele Bedeutungen haben.

这有很多不同的

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

In dieser Bedeutung wird " namenlos" wie gesagt nicht oft verwendet.

正如我所说," namenlos" 一词在这个上并不常用。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ja, man kennt den Begriff eben, und so grob kann sich jeder etwas darunter vorstellen.

是的,人们都熟悉这个概念,而且每个人都能大致想象出它的

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und die ist echt interessant, weil sie verschiedene Bedeutungen hat.

这真的很有趣,为它有不同的

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Der Ausdruck " ach was! ? " kann je nach Situation zwei unterschiedliche Bedeutungen haben.

“ach was(什么呀)?!”根据不同的情况,可以有两种不同的

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Die Bedeutung von " nicht mal" ist so ähnlich wie " sogar nicht" .

“nicht mal”的与“sogar nicht”相近。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Und schwenkt den Schwenker, um es wirklich perfekt dann auszudrücken.

并且旋转Schwenker,这么说才能真正表达出它的

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Endlich einmal gibt es also Positives zu vermelden aus dem sprachlichen Tierreich.

最后来自动物王国的语言有着积极的

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Stehen wir aber weiter hinten, ist die Textbedeutung betont.

但如果我们呢前置,那就起到了强调文字的作用。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dankbarkeit kann für jeden Menschen und in jeder Lebenslage etwas anderes bedeuten.

感恩对于每个人、在每种生活情景种都有不同的

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Kein wirklicher Schacht natürlich, aber eine gute Metapher, um zu verstehen, was gemeint ist.

当然并非一个真正的井,但这却是一个很好的比喻,让我们明白其中的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hitzdraht Oberfläche, Hitzdrahtamperemeter, Hitzdrahtanemometer, Hitzdrahtbrücke, Hitzdrahtelement, Hitzdrahtgalvanometer, Hitzdrahthöhenmesser, Hitzdrahtinstrument, Hitzdraht-Luftmassenmesser, Hitzdrahtmanometer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接