有奖纠错
| 划词

Ihr Haar (Diese Farbe) sticht ins Rötliche.

她的头发(这颜色)呈现的色调(或有些发)。

评价该例句:好评差评指正

Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.

我们眼前呈现一片美丽的景

评价该例句:好评差评指正

Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.

我们的眼前呈现一幅优美的(美丽的,动人的)景

评价该例句:好评差评指正

Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.

眼前呈现一片美丽的景色。

评价该例句:好评差评指正

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现一派节日的景

评价该例句:好评差评指正

Ihr Haar sticht ins Rötliche.

她的头发呈现的色调。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现鲜明的多元之势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppeldeutigkeit, Doppeldiagramm, Doppeldichtung, Doppeldickendspeiche, Doppeldifferential, doppeldiffundiert, Doppeldiffusionstransistor, Doppeldiode, Doppeldipolantenne, Doppeldraht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪录片精选

Mit der roten Färbung schützt sich die Alge vor der UV-Strahlung der Sonne.

藻类呈现出的红可以保护自己免受太阳紫外线的辐射。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das führt wohl zu der entspannten Atmosphäre, für die die österreichische Hauptstadt berühmt ist.

这也许是奥地利首都呈现出轻松氛围的原因。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber wir produzierte nicht nur mehr Lebensmittel, jeder Industriesektor explodierte in punkto Produktivität.

我们不仅生产更多的事物,每业部门的生产力都呈现出爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die Bilder und Skulpturen der Romanik stellen Heilige und Szenen aus der Bibel dar.

浪漫主义的画和雕塑呈现出的是圣人和出自于圣经的场景。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食

Bis das Eis eine feste und cremige Konsistenz erreicht hat.

让冰淇淋呈现出坚实的、奶油状的质地。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食

Bis die Streusel eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben.

直到糖粉呈现出漂亮的泽。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Solange bis die Rahmfladen eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben.

直到奶油饼呈现出漂亮的泽。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Was dazu führt, dass es eine sehr goldgelbe Farbe annimmt.

这使它呈现出一种非常黄的颜

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Literatur kommt ziemlich wissenschaftlich daher.

文学呈现出科学化的特点。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Ein Zerrbild ist es auch, das manche von unserer parlamentarischen Demokratie zeichnen. Doch sie ist stark.

我们议会民主中的某些现象也呈现出令人讽刺的特征。但是议会民主又是强大的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nachts leuchtet der Himmel gespenstisch rot.

到了晚上,天空会呈现出阴森的红

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食

Bis die Brötchen knusprig sind und eine schöne goldene Farbe angenommen haben.

直到小面包变得酥脆,呈现出漂亮的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der hat sich auf einen minimalistischen Ein-Bit-Stil limitiert, den ihr von Heimcomputern aus den 80ern kennen könntet.

呈现出的是我们可能会从 80 年代的家用电脑中看到的极简主义风格。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Er überlegt sich dann die Muster, die sich ergeben sollen, wenn man nur den einen bunten Faden verstrickt.

他会思考,如果只用一根彩毛线能呈现出什么花样。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食

Bis die Rahmfladen eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben.

直到奶油饼呈现出漂亮的泽。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食

Bis die Brötchen eine goldbraune Farbe angenommen haben.

直到面包呈现出泽。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Der Tintenfisch nimmt innerhalb von wenigen Sekunden die Farbe von Felsen und Korallen an.

章鱼会在几秒钟内呈现出岩石和珊瑚的颜

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Ein anderes Bild zeigt sich in den bayerischen Alpen.

巴伐利亚阿尔卑斯山呈现出一幅不同的景象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Zum Problem werde es, wenn es eine zerstörerische Dimension bekomme, wie zwischen Söder und Laschet.

当它呈现出破坏性的维度时,它就成为一问题,就像在 Söder 和 Laschet 之间。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Vielmehr weisen die Bilder tatsächlich ein feines Relief auf.

而且画面实际上呈现出精细的浮雕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppeldruckkaltpresse, Doppeldruckknopf, Doppeldruckknopfschalter, Doppeldrucklager, Doppeldruckmanometer, Doppeldruckmesser, Doppeldruckminderventil, Doppeldruckpresse, Doppeldrucktaster, Doppeldruckverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接