Der Wind stöhnte in den Bäumen.
风林间咽低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie schleppten ein junges, schön geschmücktes Frauenzimmer mit sich, das leise wimmernd um Gnade flehte.
他们拖着一个年、装扮精致女人,她咽着求饶。
Der Morgen ist trübe, die Krankenwärter laufen mit Nummern und Zetteln, die Verletzten wimmern.
这是个阴郁清晨。卫生员拿着号码和标牌手忙乱,伤员们则呻吟咽。
Sollen jene, die meinen Namen verfluchen, mich weiterhin verfluchen und winselnd zurückkehren in die Käfige der Valar!
愿那些诅咒我名字人继续诅咒我,咽着回到牢笼里!
Man fragte an, ob es wirklich heiraten wolle, worauf es wimmernd erwiderte, man solle es doch schlafen lassen.
他们问她是否真想结婚,她咽着回答说应该让她睡觉。
Denn wer schon einmal jemanden jammern gehört hat, wird wissen, dass Jammern sich in meist lang gezogenen Lauten äußert, die das ganze Elend des Jammernden zum Ausdruck bringen.
任何曾听到过咽人都知道:发牢骚会使用最长音,音里带着各种对痛苦和烦闷表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释