有奖纠错
| 划词

Die Börsenkurse haben sich erholt.

股票价格有所回升

评价该例句:好评差评指正

Wir sind erfreut darüber, dass die öffentliche Entwicklungshilfe sich von dem rückläufigen Trend erholt hat, den sie vor der Konferenz von Monterrey aufwies (die öffentliche Entwicklungshilfe stieg zwischen 2001 und 2007 real um 40 Prozent), wobei wir davon Kenntnis nehmen, dass ein erheblicher Teil der Hilfeleistungen nach 2002 Schuldenerleichterungen und humanitäre Hilfe umfasste.

官方发展援助已雷会议前的下降趋势中回升,我们受鼓舞。 2001至2007年间,实际官方发展援助40%,我们也注意到,2002年以后的援助流量中,债务减免和人道主义援助占很大一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Distanzklotz, Distanzklötzchen, Distanzlatte, Distanzlehre, Distanzleiste, Distanzlesegerät, Distanzlesen, distanzlos, Distanzmessanlage, Distanzmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Sodann ließ er den Elefanten wieder von Bord bringen, woraufhin das Boot nach oben schnellte.

然后他又将大象牵到了岸上,船又了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Preise sinken und die Kaufkraft der Menschen steigt wieder.

物价下降,人们的购买又会

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月

Eine Abkühlung wurde erwartet, aber Ökonomen rechneten noch mit einer Zunahme bei den Exporten.

预计济放缓,但济学家仍预计出口会

评价该例句:好评差评指正
常速 20204月

Der US-Luftfahrtriese Boeing rechnet nach dem Ende der Corona-Pandemie nicht mit einem schnellen Aufschwung.

美国航空巨头波音公司预计在新冠大流行结束后不会迅速

评价该例句:好评差评指正
常速 20208月

Goodyear-Aktien verloren zunächst mehr als drei Prozent, erholten sich dann aber etwas.

固特异股价最初下跌超过 3%, 但随后有所

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Motor dieser Entwicklung ist der wirtschaftliche Aufschwung in Asien und Afrika.

这一发展背后的驱动是亚洲和非洲的

评价该例句:好评差评指正
慢速 201610月

Genauso schnell wie sie gefallen war, erholte sich die britische Währung danach wieder.

英国货币随后以与下跌一样快的速度

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月

Der Aufschwung ist stabil, die Wirtschaft ist robuster, auch der Arbeitsmarkt hat sich verbessert.

稳定,济更加强劲,劳动市场也有所改善。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月

Doch seitdem hat sich der Rubel erholt.

但自那以后,卢布已

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Zumal ja auch, wie du gesagt hast, der Konsum springt ja noch gar nicht an.

特别是因为,正如你所说,消费还没有

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月

Dabei ist die marode Infrastruktur nach Ansicht vieler einer der Hauptfaktoren, der den Aufschwung im Norden bremst.

许多人认为,基础设施不佳是减缓北方的主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月

Immerhin: Langsam erholen sich die Preise, die in der Corona-Krise gefallen waren, sagt Ziemski.

毕竟:Ziemski 说,在电晕危机期间下跌的价格正在缓慢

评价该例句:好评差评指正
[交际德语B1] 课文AI朗读

Nach 1945 kam der wirtschaftliche Aufschwung.

1945 后, 济开始

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Alle drei Aktien würden halt profitieren, wenn in China der Binnenkonsum wieder anspringt.

如果中国国内消费再次,这三只股票都将受益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20173月

Doch der wirtschaftliche Aufschwung lässt auf sich warten und die alten Eliten halten weiterhin viele Fäden in der Hand.

还需要很长时间, 旧的精英阶层继续掌握着许多控制权。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20161月

Nach den massiven Verlusten und der Aussetzung des Handels am Donnerstag hat sich der Aktienmarkt in China etwas erholt.

过周四的大跌停牌后, 中国股市有所

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Weil erstens kann keiner so genau sagen, ob jetzt wirklich der Binnenkonsum in China wieder so anspringt.

首先,没有人能确定中国的国内消费是否真的会再次

评价该例句:好评差评指正
常速 20171月

Weltbank: Weltwirtschaft wächst 2017: Das weltweite Wirtschaftswachstum nimmt nach einem Bericht der Weltbank wieder stärker zu.

世界银行:2017全球济增长:根据世界银行的一份报告,全球济增长再次

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月

Im Stadtzentrum wird ein Hochhaus neben dem anderen hochgezogen - Zeichen für den wirtschaftlichen Aufschwung, den das westafrikanische Land zurzeit erlebt.

一座又一座的高层建筑正在市中心拔地而起——这是这个西非国家目前正在历的的标志。

评价该例句:好评差评指正
常速 20167月

In den ersten Tagen nach dem Votum war das Pfund bis auf 1,31 Dollar abgesackt, konnte sich dann aber wieder etwas erholen.

在投票后的头几天, 英镑一度跌至 1.31 美元, 但随后有所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Distillator, distinguiert, distinguished service award, distinkt, Distinktion, distinktiv, Dis-Tonleiter, Distorsion, distortion, distrahieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接