有奖纠错
| 划词

Sie war von ihren fixen Ideen geheilt.

自己想法。

评价该例句:好评差评指正

Er bleibt stur bei seiner Meinung.

持自己意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Achsspitze, Achsstand, Achsstrebe, Achsstrebenanlenkung, Achsstummel, Achsstumpf, Achssturz, Achssymmetrie, Achssystem, Achsteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Für alle Unbelehrbaren aber bleibt sie ein unüberwindliches Hindernis.

但对于那些固执己见人而言,它仍然一道难以逾越障碍。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sein Eigensinn und seine Streitlust verdarben eines Tages das neue Seidenkleid der Mutter.

有一天,他固执和好战毁了妈妈新做丝绸连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
Loriot

Steinböcke sind im Grunde sehr eigensinnig.

摩羯座基本上都固执

评价该例句:好评差评指正
来自德的问候

(etwas enttäuscht) Ach so. (etwas trotzig) Na ja, ich finde das bei einem Mann sowieso nicht wichtig.

(有儿失望)这样啊。(有固执)好吧,我觉得反正对于一个男人来说重要。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er war ein störrischer, eigensinniger Junge, der die schönen Erdbeeren einfach von sich warf und unaufhörlich weiterschrie.

个顶倔强固执孩子,他扔掉了妈妈摘美味草莓,停地尖叫着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Fürst aber hörte nicht auf die Stimme seines Sohnes, denn er war es gewohnt, eigensinnig sein Urteil zu fällen.

去,他固执地相信自己判断。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Konnten Sie denn mit der etwas störrischen Haltung Hamburgs was anfangen?

Biesler:你能能对 Hamburg 有固执态度做什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Theresa May war am Starrsinn ihrer eigenen Partei gescheitert, aber auch an ihrer eigenen Phantasielosigkeit.

特蕾莎·梅失败因为她所在政党固执,也因为自己缺乏想象力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Oder sollte man sagen, am Eigensinn der Zukunft?

或者应该说,未来固执

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Ich mache mir Sorgen wegen seiner Sturheit, aber sie macht Sinn.

我担心他固执,但这有道理

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wie immer gab Ursula der unerschütterlichen Hartnäckigkeit ihres Mannes nach.

一如既往,乌苏拉屈服于丈夫坚定固执

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Oft gilt er deswegen als stur.

这就为什么他经常被视为固执原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Es ist gut, dass Schäuble mit dieser faktischen Sturheit selbst bei seinen europäischen Partnern Unwillen erregte.

朔伊布勒事实上固执甚至在他欧洲合作伙伴中引起了满, 这件好事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Neils Kern-Team: meinungsstarke Anchor-Männer und -Frauen, die die Ereignisse des Tages mehr kommentieren als präsentieren.

尼尔核心团队:固执己见主播,他们对当天事件发表评论而呈现它们。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano Segundo war der einzige, der herzliches Mitleid mit ihm empfand und versuchte, ihm seine Hartnäckigkeit auszureden.

奥雷里亚诺·塞贡多唯一一个对他感到衷心怜悯并试图劝说他摆脱固执人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine Rezeption, die ganz im Sinne von Mauss getragen ist vom Protest gegen die Fixierung auf eine ökonomische Ordnung.

本着莫斯精神,这种招待会基于对经济秩序固执抗议。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Meist wird das Wort negativ verwendet, wenn man ausdrücken will, dass man das eigensinnige Verhalten eines Menschen als schwierig und anstrengend empfindet.

大多数情况下这个词消极,人们用它来表达觉得一个人固执行为让人头疼和精疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn genau wie derjenige, der einen steifen Hals hat, guckt auch der halsstarrige Mensch weder nach links noch nach rechts.

因为就像脖子僵硬人一样,固执人既向左看也向右看。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

So viel Hartnäckigkeit und nationaler Egoismus hat in Europa für viel böses Blut gesorgt - bis hin zu diplomatischen Verstimmungen zwischen Paris und Brüssel.

如此多固执和民族利己主义在欧洲造成了很多和——以至于巴黎和布鲁塞尔之间外交关系出现了混乱。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er bot ihm seine Freundschaft an, lud ihn ein, ein Champagnerbad zu nehmen, versuchte ihm beizubringen, daß die Weibchen seiner Familie Eingeweide aus Kieselsteinen hätten, doch es wollte ihm nicht gelingen, den Starrsinn des Freundes zu brechen.

他向他提供友谊,邀请他去洗香槟浴,试图告诉他,他家雌性都有鹅卵石制成内脏,但他无法成功打破他朋友固执

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Achsvermessung, Achsversatz, Achsverschränkung, Achsversetzung, Achsverteilergetriebe, Achswaage, Achsweite, Achswelle, Achswellenantrieb, Achswellendichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接