有奖纠错
| 划词

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

它分析更直接以减少贫穷某些政策,例如以市场地改革办法和非洲主食市场自由化和私有化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfallkorn, Ausfallkörnung, Ausfallkriterien, Ausfallmass, Ausfällmittel, Ausfallmuster, Ausfallöffnung, Ausfallrate, Ausfallratefunktion, Ausfallrechenzentrum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年5月合

Er will Mugabes Landreform nicht rückgängig machen.

想逆转穆加贝土地

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合

Seine Familie war nach dem Krieg im Zuge der Bodenreform enteignet worden, von Maltzan hat bei null angefangen.

作为土地一部分, 家人在战后被没收,冯·马尔赞从零开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合

Er gibt auch Empfehlungen an den künftigen Präsidenten Gustavo Petro wie eine neue Form der Drogenbekämpfung und eine Agrarreform.

还向未来总统古斯塔沃·佩特罗提出建议,例如新形式药物管制和土地

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合

Zu den unvollendeten Projekten der Sandinisten gehörte unter anderem die große Landreform: Es wurden zahlreiche Großgrundbesitzer enteignet, die Ländereien auf Kleinbauern verteilt.

桑地诺未完成项目之一是土地:大量大地主被征,土地分给小农。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden die Diktaturen, mit denen United Fruit in Guatemala und Honduras kooperiert hatte, von demokratisch gewählten Regierungen abgelöst, die Landreformen verlangten.

第二次世界大战后,联合果品公司在危地马拉和洪都拉斯合作独裁政权被民选政府取代,它要求进行土地

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合

Mit einer Landreform und der Verstaatlichung von Unternehmen machte er sich schnell die USA zum Feind, die die Insel mit einem Handelsembargo belegten.

随着土地和公司国有化,很快树敌美国,美国对该岛实施贸易禁运。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合

Auch den Pflanzenzüchter Hans Lembke aus Malchow traf die Enteignung per Bodenreform im Herbst 1945. Eine Geschichte mit höchst ungewöhnlicher Wendung, sagt sein Urenkel Dietmar Brauer.

来自 Malchow 植物育种者 Hans Lembke 也受到了 1945 年秋天土地影响。曾孙 Dietmar Brauer 说, 这是一个非常寻常转折。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合

Laut Rechtsanwalt Clemens Vogelsberg, der das Schweriner Finanzministerium heute noch in den wenigen Fällen offener Vermögensfragen aus SBZ- beziehungsweise DDR-Zeiten berät, führte in Bodenreform-Fällen der einzige Weg über die Treuhand.

根据律师 Clemens Vogelsberg 说法,在 SBZ 或 GDR 时代少数公开财产问题案件中仍然为什未林财政部提供建议,土地案件唯一途径是通过受托人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合

Was den für viele Alteigentümer schmerzhaften Umgang mit der Bodenreform-Enteignung im wiedervereinten Deutschland angeht, so konnten Kritiker nie erklären, worin denn eine gerechte und zugleich gesellschaftlich verträgliche Alternative bestanden hätte.

就重新统一德国土地而言, 这对许多老业主来说是痛苦,批评者一直无法解释什么是公正, 同时又能被社会接受替代方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合

In fast vierjährigen Verhandlungen hatten sich der kolumbianische Staat und die FARC auf eine Landreform, die politische Teilhabe der Rebellen, neue Ansätze im Kampf gegen den Drogenhandel und eine Entschädigung der Opfer verständigt.

在将近四年谈判中, 哥伦比亚政府和哥伦比亚命武装力量就土地、叛乱分子政治参与、打击贩毒新方法以及对受害者赔偿达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfallstunde, Ausfallswinkel, Ausfalltest, Ausfallüberwachung, ausfallunempfindlich, Ausfällung, Ausfällungsmittel, Ausfallursache, ausfallverhalten, Ausfallverluste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接