Rekonstruieren Sie zusammen im Kurs die Geschichte.
请您一在课上追溯这个故事。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一工作过。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和他在一四。
Der Geruch des frischen Brotes mengte sich mit dem des Kaffees.
面包和咖啡的香味混杂在一。
Bei dem heftigen Zusammenstoß hatten sich mehrere Eisenbahnwagen ineinander verkeilt.
好多节火车车厢在猛烈相撞时卡在一了。
Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.
我们在一度过的那些日子,真是一个美好的时期。
Sie hatte Mehl, Zucker und Butter gut miteinander vermengt.
她把面粉、砂糖和在一。
Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.
较小的齿轮跟一个较大的啮合在一。
Wir waren am Sonntag zusammen im Theater, ich habe sie seitdem nicht wieder gesehen.
星期天我们在一看过戏,此后我就没有再见过她了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一,直到死神把你们分离吗?
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
命运使他们在久别之后再次团结在一。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
不管发生什么事,我们都团结在一。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一了。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多的友谊把我和他联系在一。
Er ist mit seinem Enkel wieder jung geworden.
他同孙子在一变得轻了。
Mit vielen Hundert Menschen stand er auf dem Platz.
他和好几百人一站在广场上。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地联系在一的。
In der EU haben sich 14 Staaten zusammengeschlossen.
欧盟由14个国家联合在一。
Unsere gemeinsame Zeit fällt mir oft ein.
我经常想我们在一的时光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das stimmt. Die lebten auch noch alle da.
对,他们都生活起。
Manchmal grüßte Dich einer der Herren, mit denen ich ging.
有时候和我走起的先生们当中有个向你问好。
Dieser Kompressor ist mit dem platten Reifen verbunden.
这里有台压缩机和轮了起。
Interessant! Und ich habe gemeint, die bleiben ewig zusammen.
真有意思,我还以为他们会直起。
Ich ziehe ganz einfach die beiden Geräte zusammen.
简单地把两个设备拉起。
Seitdem unternehmen Celil und Joshua viel zusammen.
从那以后智利尔和约瑟经常起。
Sie wäre mit mir glücklicher geworden als mit ihm!
她和我起会比和他起幸福啊!
Doch es ist Teil einer Welt, die das Leben im Wald im Innersten zusammenhält.
它却是另个世界的部分,这个世界将林中生命紧紧联起。
Wir haben zusammen draußen gespielt, über die gleichen Dinge gelacht.
我们起外面玩,为同样的事情大笑。
Jetzt sind wir wieder zusammen Maja, vielleicht ein bisschen zu fest.
现我们又起了,玛雅。或许有点太紧了。
Das hat ja ewig gedauert! Lasst mich nie wieder mit dem allein!
怎么去这么久呀,别再让我单独跟他起了!
Ich klebe meine ganzen alten Seifenreste zu einem großen Klumpen aus Seife zusammen.
我把所有剩下的旧肥皂残渣粘起,拼成个大块肥皂。
Es macht überhaupt keinen Spaß mit euch!
和你们起点都不好玩儿!
Ich würd so gern mit dir hängen, aber traue mich nicht zu fragen.
我是多么想和你起,但从不敢问你。
Die Sorge ums tägliche Auskommen schweißt die Brüder zusammen, auch wenn sie sehr verschieden sind.
对日常生活的担忧将兄弟俩凝聚起,尽管他们非常不同。
18 Jahre lebten sie Tür an Tür und treffen sich auf dem Sportplatz.
18年来直起。他们约了操场上。
Selten standen wir mit unseren Freunden und Partnern so geschlossen und geeint da wie heute.
我们很少像今天这样与我们的朋友和伙伴站起,团结致。
Aber trotzdem wollen viele Leute oft alles unter einen Hut bringen.
但尽管如此,很多人常常希望把切协调起。
Wir sind nicht in Panik verfallen, wir haben uns nicht auseinandertreiben lassen.
我们没有陷入恐慌,我们仍凝聚起。
Peppa und ihre Familie sitzen beim Weihnachtsessen.
佩奇和它的家人起吃圣诞餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释