Wird der Preis dieses Produkts nach Weihnachten steigen?
这个产品的价格会在圣诞节上涨吗?
Nach 30 Jahren gab es europaweit bereits 20 Niederlassungen.
30年在全欧洲就已经有20个分公司了。
Sie sank auf das Bett (in die Kissen) zurück.
她向倒在床上(枕头上)。
Ihre Waschmaschine ist nach ein Jahr kaputt.
她的洗衣机在一年坏掉了。
Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.
两国签订的条约在互换批准书开始生效。
Nach ihrer Ausbildung als Sängerin will sie an die Oper gehen.
她想在歌唱学业到歌舞团工作。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
在出院得到一次短期的休养假。
Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema veröffentlichen.
欧盟委员会在商将在十一月公布论。
Der Rasen hat sich nach dem Regen schnell wieder erholt.
草坪在雨很快又茂盛起来。
Nach dem Theater treffen sie sich in einem Cafe.
戏散在咖啡馆碰头。
Das Experiment findet erst in zwei Wochen statt,inzwischen bereiten sie sich aber schon darauf vor.
这个实验在两星期才做,但从现在起就已经在准备了。
Kane ist in ihrer neuen Position die ranghöchste Deutsche bei den Vereinten Nationen.
卡纳在担任新职务成为在联合国级别最高的德国人。
Der Kranke legte sich wieder in die Kissen zurück.
病人又向靠在枕头上。
Die Bundesstraße 2. ist nach einem Unfall gesperrt. Die Polizei leitet den Verkehr um.
在发生事故二号联邦公路被封锁了。警察当局让交通改道绕行。
Nach dem Mont Blanc ist der Monte Rosa der höchste Berg Europas.
在勃朗峰是欧洲最高峰。
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议在纽约发表声明。
Opa macht nach dem Essen gern ein Nickerchen.
爷爷喜欢在晚饭打盹。
Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.
秘书长应在同政府商,任命检察官一名,任期三年。
Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.
我将加紧努力,助各国在冲突获得发展资金。
Die Gruppe soll nach drei Monaten einen Zwischenbericht vorlegen.
专家小组应在三个月提出一份临时报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er soll seit zwei Jahrzehnten einen zweistelligen Millionenbetrag am Finanzamt vorbei in Liechtenstein deponiert haben.
楚穆温克尔据称20年以来将上千万资金绕过财税局后存放在列支敦士登。
Die Hauptschule ist nach der neunten Klasse und die Realschule nach der zehnten zu Ende.
完全中学在九年级后就毕业,实科中学则是十年级。
Bücher und Schriften werden erst nach circa 80 Jahren in die Bibliothek aufgenommen.
因为书籍和文本要在出版80年后才会被纳入图书馆。
Eine Biene gerade geboren hat im Dunkeln nichts verloren. Das stimmt!
刚出生的蜜蜂不应该在天黑后闲逛。真!
Als sie mit dem Reiten aufgehört hat, hat sie zu fechten begonnen.
在她停止骑马后,她开始击剑。
Das Feuerwerk wird stattfinden auf der großen Lichtung hinter dem Wald.
烟花演在树林后的大空地那。
Am Freitag musste Ellen nach Ladenschluss noch die Hochzeitstorte ihrer Schwester abholen.
周五艾伦在打烊后还要去取她姐姐的糕。
Warum ist dieser Tag ausgerechnet 14 Tage nach dem chinesischen Neujahr?
为什么这一天在农历新年后的第14天?
Der Hund legte sich hinter die Tür.
猎狗躺在门后。
Und Sie entscheiden, ob Sie diese Arbeit nach der Probezeit weitermachen wollen.
您也要决定是否在试用期束后继续这份工作。
Die Erdung kam erst nach dem Krieg hinzu.
接地线在战争后增加。
Sie können bereits nach zwölf Stunden auftreten und dauern fünf bis sieben Tage an.
这些症状可能在短短12小时后出现,并持续5到7天。
Dieses Bild zeigt den Rover nach der Landung auf dem Mars.
这张照片的内容是漫游者在火星着陆后。
Nach der Entscheidung setze ich mich mit Ihnen sofort in Verbindung.
我马上会在决定后联系您。
Wir übernehmen jede Verantwortung, wenn die Waren an Bord sind.
我们承担所有责任,在货物上船后。
Aber Ardhi, dann gehst du eben gleich nach der Sendung zum Zahnarzt.
但是Ardhi,你可以在节目束后马上去找牙医。
(ironisch) Da kann man schon nach drei Jahren den Bachelor machen.
(嘲讽地)在那里人们三年后就能拿到学士学位。
Und nach Corona hattest du das Gefühl, dass du nicht so gut Luft bekommen hast.
在感染新冠病毒后,你会觉得呼吸不顺畅。
Hat Sie das auch genervt, dass ich Sie nach Habeck frage?
我在采访过哈贝克后才采访您,这也会让您觉得很烦吗?
Den Stoff von Lektion 11 wiederhole ich so ungefähr nach drei und nach sieben Tagen.
第11单元的学习内容我会在三天和七天后重新复习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释