Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.
(转)这一切都后秘密进的。
Er weiß nicht,wer hinter der Sache steckt.
他不知,后操纵。
Wer stecht denn dahinter?
究竟后策划?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie zanken und meckern, sie schauen heimlich hinter der Gardine, was der andere tut?
他们斗嘴和抱怨,他们幕后偷偷地看着其他干什么吗?
Und deswegen wird im Hintergrund sozusagen bei diesem Prozess werden neue Bitcoins erzeugt.
因此这过程中,所谓的“幕后”会有新的比特币被制造出来。
Man erwartete von Frauen in der Regierung im Hintergrund zu bleiben und höchstens zu beraten.
当时参加政治的女性只能幕后工作,只能提建议。
Der Plan ist nach hinten losgegangen, würde ich sagen.
但我得说,这切都是幕后悄悄进行的。
Nach außen sind die Rollen jedoch klassisch verteilt: Heinz-Horst ist der Chef und Patriarch, Ruth wirkt im Hintergrund.
然而,他们的角色分配还是很传统:海因茨·霍尔斯特是老板和家族长,而露丝则幕后。
Allerdings sorgt das Regime hinter den Kulissen dafür, dass am Ende nur eine einzige sog. " Halbjüdin" für Deutschland antritt.
然而,幕后,该政权最终只安排所谓的" 半犹太" 代表德国出场比赛。
Beide wollen öffentlich nichts sagen, lieber im Hintergrund bleiben.
两都不想公开发表任何言论, 更愿意躲幕后。
Hinter den Kulissen hört man, dass weniger Menschen nach Europa kommen sollen.
幕后,我们听说应该减少往欧洲的。
Hinter den Kulissen glauben nicht alle diese markigen Worte.
幕后,并不是所有都相信这些精辟的话。
Was bekommst du denn so hinter den Kulissen mit?
您幕后看到什么?
Michi, du musst dich nicht hinter dem Vorhang umziehen.
Michi,你不必幕后改变。
Auch die Arbeit der " Großmütter von der Plaza de Mayo" wurde im Hintergrund nach Kräften behindert.
“五月广场的祖母们” 的工作也幕后尽其所能地受到阻碍。
Hinter den Kulissen heißt es: Der Nachfolger muss im Stoff sein und über Fingerspitzengefühl verfügen.
它幕后说:继任者必须物质上并且具有确定的直觉。
Hinter den Kulissen sorgten die USA aber offenbar dafür, dass Zelaya nicht wieder zurück an die Macht kam.
美国显然幕后确保塞拉亚不会重新掌权。
Dass viele Hersteller - auch konkurrierende Handelshäuser - die Edeka-Kaiser's-Tengelmann-Fusion scharf kritisieren, erfährt man nur hinter vorgehaltener Hand.
许多制造商 - 包括相互竞争的贸易公司 - 尖锐批评 Edeka-Kaiser's-Tengelmann 的合并,这事实只是幕后才被发现。
Nasarbajew hatte den jetzigen Amtsinhaber Tokajev ursprünglich nur als Statthalter vorgesehen und im Hintergrund weiter die Fäden gezogen.
纳扎尔巴耶夫原本只打算让现任托卡耶夫担任州长,并继续幕后拉弦。
Da stand im Hintergrund immer Preußen dabei, und das war von der Regierung der DDR nicht so sehr geschätzt.
普鲁士总是幕后,而东德政府对此并不十分感激。
Würden sie sich einigen, dann wäre das ein Erfolg für die gefährdete Kunst, geduldig hinter den Kulissen Kompromisse auszuhandeln.
如果他们真的同意,那将是幕后耐心协商妥协这濒临灭绝的艺术的胜利。
Viele äußern sich angewidert und verächtlich über die Regierenden und über diejenigen, die ihrer Meinung nach im Hintergrund die Fäden ziehen.
许多对当权者和他们认为幕后操纵的表示厌恶和蔑视。
In dem Laden, wo wir uns befinden, kommen jeden Tag 150 Menschen, aber wir versorgen im Hintergrund noch die Familie mit.
我们所的商店每天都会有 150 名顾客来,但我们也幕后为这些顾客的家庭提供服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释