有奖纠错
| 划词

Klare Formen und aufeinander abgestimmte Farben bestimmen die Zimmereinrichtung.

清晰格局和与之搭配整体装饰基调

评价该例句:好评差评指正

Der Grundton des Gesprächs war freundlich.

谈话基调是友好

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einsetzungsmethode, Einsetzungszeichen, Einsicht, einsichtig, Einsichtigkeit, Einsichtnahme, Einsichtsfähigkeit, einsichtslos, Einsichtsnahme, Einsichtsstrecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Mithilfe von Algorithmen haben die Forscher die Stimmungen der jeweiligen Werke ermittelt.

研究人员使用算法来确各个作品的情绪基调

评价该例句:好评差评指正
德语每日双语阅读

Damit ist der Ton der deutsch-kanadischen Koproduktion gesetzt, nämlich der von Bienen, die in diesem Film wie Menschen sprechen.

这为(这部)德国和加拿大的拍片下了基调 ,即蜜蜂在这部影片中像人一样(用第一人称)话。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Geboren ist Kamala Harris selbst in Oakland in Kalifornien, aber ihre Wurzeln haben sie ihr bisheriges Leben geprägt, sagt sie.

卡玛拉-哈里斯出生在加州奥克兰,但的根奠的迄今为止的人生基调

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月

Nun wird King Charles den Ton angeben.

现在查尔斯国王将基调

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Nach wochenlangen Debatten zwischen Regierung und Union wird der Tonfall nun sachlicher.

经过政府和工数周的辩论,现在的基调变得更加客观。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Die USA und China haben den Ton gesetzt für den G20-Gipfel.

美国和中国为G20下了基调

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Rechtsextreme wie Björn Höcke geben in der AfD längst den Ton vor.

像比约恩·霍克这样的右翼极端分子长期以来一直在选择党中基调

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Sie werden nun auf einen anderen Ton in der Asylpolitik drängen.

他们现在将推动庇护政策采取不同的基调

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Die bis dahin tonangebenden Männer sind verstummt.

在此之前基调的人已经沉默了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月

Der Tonfall, in dem die Richter in dieser Woche urteilten, ist differenzierter und nüchterner.

本周评委们的评判基调更加差异化和冷静。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月

Der Tenor nach den ersten beiden Gesprächsrunden in Wien ist überwiegend positiv.

维也纳前两轮谈后的基调大多是积极的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Die Ampel muss schnell Akzente setzen für mehr Kontrolle in der Migration und Konjunkturimpulse.

红绿灯必须迅速为加强对移民和经济刺激的控制基调

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

In der östlichen Region Transnistrien gibt aber Russland den Ton an.

然而,在德涅斯特河沿岸东部地区,俄罗斯下了基调

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Debattenton ist schärfer geworden, Herr Kubicki.

库比茨基先生,辩论的基调变得更加尖锐了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

" Nein, ich finde, hier gibt die Verfassung den Ton an" , meint Parteivize Johannes Vogel.

“不,我认为宪法在这里下了基调, ” 党代表约翰内斯沃格尔

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schwesig: Ich bin jedenfalls sicher, dass Sigmar Gabriel den richtigen Ton dafür treffen wird.

Schwesig:我确信 Sigmar Gabriel 为此发出正确的基调

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Enttäuschung prägt den Ton: ein grauer, bitterer, harter.

失望主导了基调:灰色的、苦涩的、严厉的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Wegen des Streits in diesen Punkten war der Ton innerhalb der Koalition in den vergangenen Wochen rauer geworden.

由于在这些问题上存在争议,最近几周联盟内部的基调变得更加粗暴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sehen Sie die Gefahr, dass der Debattenton aus dem Ruder läuft?

您是否看到辩论基调失控的危险?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Die CDU hat offenbar davon profitiert, dass sie den Ton in der Zuwanderungspolitik im Laufe des Wahlkampfs verändert hat.

基民盟显然受益于竞选期间移民政策基调的改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einsitzregelventil, Einsitzventil, Einsitzverhalten, Einsitzweichheit, Eins-komponenten-System, Einsmatrix, Einsmerker, Einsohlenbergbau, einsortieren, einspaltig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接