Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.
任何提请列入议程

均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决议草案。
In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.
应该争
各国代表团、整个联合国系统
高级
,以及(如有可能)各国政府
、
国家一级从事这些方面工作
人和其他专家,都来参与协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen: schwere physische und psychische Beschwerden wie Schlafstörungen und Depressionen, die den Alltag unmöglich machen: " Ich gehe zum Arzt, weil ich so eine Wut habe. Ich kann mit nichts mehr umgehen – nicht einmal mit meiner kleinen Tochter."
后果:严重的身体和心理不适, 如睡眠障碍和抑郁症,使日
生活变得不
能:“我去看医生是因为我有这样的愤怒。我再
处理不
任何事情
——即使是我的小女儿。