In der Stadt herrschte noch morgendliche Stille.
在城里还笼罩着宁静。
Dieser Park ist eine (wahre) Oase in der verkehrsreichen Stadt.
在这个交通繁忙城中,这个公园(真)是个宁静。
Diese Stille ist nach dem Lärm der Großstadt ein Labsal.
历了大城喧闹之后,这种宁静使人神气爽。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这充满了祥和宁静气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nacht im Wald schien still und friedlich.
森林里的夜晚显得宁静祥和。
Die Luft riecht nach frischem Holz und es herrscht eine wohltuende Stille.
空气中弥漫着新鲜木材的气息,周围笼罩着一片令人愉悦的宁静。
Sie wollen am Ende ihres Lebens das Recht auf Ruhe und Freiheit genießen.
她们想要在生命的最后一段时间里享受宁静和自由。
Die Beschaulichkeit könnte von kurzer Dauer sein.
这种宁静可能是短暂的。
Vor dir liegen die allerletzten zwei Jahre Frieden.
在你面前还有最后两年的宁静。
Alles ist so still um mich her, und so ruhig meine Seele.
周围的一切万籁无声,我心里也同样宁静。
Wie vertraulich sie den Pfarrhof machten, wie kühl! wie herrlich die Äste waren!
它们把牧师家的院子变得多么宁静,多么凉爽呵!它们的枝干是那样挺拔!
Eine gewisse Ruhe ist für gewöhnlich fühlbar an diesem ersten Tag des Jahres.
通常每年的第一天都能让人感到一丝宁静。
So segne mich denn, du ruhiges Auge, das ohne Neid auch ein allzugroßes Glück sehen kann!
然则祝福我吧,你宁静底眼光,可以观莫福而不生嫉妒眼!
So segne mich denn, du ruhiges Auge, das ohne Neid auch ein allzugrosses Glück sehen kann!
就请祝福我吧,你这宁静的眼睛,即使看到最的福,你也不会嫉妒。
Sind am Horizont nicht Blumen und eine Landschaft, die so still ist, daß er weinen möchte, der Soldat?
士兵,难道天边的花和美景如此宁静,不叫他落泪吗?
Aber diese kurze Zeit der Stille, bevor das Jahr so richtig losgeht: Nutzen wir sie zum Reflektieren, zum Nachdenken.
这短暂的宁静时期,在今年正式开始前:让我们利用这段时间来反思,来思考。
Vor allem aber sind wir eine Gesellschaft, die zusammenhält – in Zeiten der Ruhe und auch in Zeiten der Herausforderung.
但更主要的是,我们是一个团结的社会,无论是在和平宁静、还是在面对挑战的时代。
Wenn er dann am Abend die Herde heimgetrieben hatte, überkam ihn eine unerklärliche Sehnsucht nach dem friedvollen Plätzchen im Tal.
傍晚,他赶着牧群回家,但有一种对山谷中宁静地的莫名渴望占据了他的心。
Ich wollte mutig, ich wollte freudig sterben, wenn ich dir die Ruhe, die Wonne deines Lebens wiederschaffen könnte.
我愿勇敢地死,高高兴兴地死,快乐的死,只要我的死能给你的生活重新带来宁静,带来福。
" Und dann kann man sich nirgends verstecken und seine Ruhe haben."
“然后你就无处可藏,享受和平与宁静。”
Wenn die Glocke siebenmal schlägt, dann beginnt die ruhige Abendzeit.
当钟声敲响七下时,宁静的夜晚开始了。
Die Friedhofsruhe suchen bestimmt die wenigsten freiwillig, wenn sie ein ruhiges Plätzchen finden wollen.
很少有人在想找一个安静的地方时自愿去墓地寻求宁静。
Das verströmt Bodenhaftung und Volksnähe, Heimatliebe, natürliche Gelassenheit und gute Gesundheit.
这散发着脚踏实地的态度和亲民,对家的热爱, 自然的宁静和良好的健康。
Das Leben tobt draußen an diesem noch sommerlichen Abend im Oktober.
在 10 月这个宁静的夏日傍晚, 外面的生活如火如荼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释