有奖纠错
| 划词

Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung dar.

这标志着在恢复宪政面迈出了重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.

伊拉克现已完成建设宪政和法律机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße es auch, dass die Mitgliedstaaten Unterstützung gewähren, um die von den Vereinten Nationen bereitgestellte Wahlhilfe und Hilfe bei der Verfassungsbildung zu stärken, und hoffe auf umfangreichere Unterstützung.

我也欣见并希望会员国提供更多支助以加强联合国选举援助和宪政援助。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Guinea-Bissau-Frage vertrat die Ad-hoc-Arbeitsgruppe konsequent die Position, dass dieses Land durch die Ausrichtung von Parlamentswahlen die verfassungsmäßige Ordnung wiederherstellen muss und dass gleichzeitig die internationale Gemeinschaft dringende Schritte unternehmen muss, um in den Wahlprozess in Guinea-Bissau zu investieren.

特设工作组一向主张,几内需要通过组织立法选举恢复宪政,同时国际社会也需要采取紧急步骤,为几内的选举进程提供赞助。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelpass, Einzelperson, Einzelpfahl, Einzelplattenkassette, Einzelplatzanbindung, Einzelplatzbetrieb, Einzelplatzcomputer, Einzelplatzrechner, Einzelpol, Einzelpolbauart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

In einem Rechtsstaat ist es Menschen erlaubt, zivilen Ungehorsam auszuüben.

在一个国家,人们被允许行使公民不服从的权利。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In einem Rechtsstaat wie in Deutschland ist Protest ja gesetzlich erlaubt.

在德国这样的国家,法律是允许抗议的。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und damit unsere Demokratie und unser Rechtsstaat intakt bleiben, brauchen sie integere Politikerinnen und Politiker.

而要使我们的民主和保持健全,则需要有正直的治家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Nur so könne der verfassungsmäßige Zustand wiederhergestellt werden.

只有这样, 才恢复

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231合集

Solch eine Form der Verrohung kann ein Rechtsstaat nicht hinnehmen.

一个国家不接受这形式的残酷对待。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310合集

Wie kann es sein, Deutschland ist doch ein Rechtsstaat!

怎么,德国是国家!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173合集

Die Bundesrepublik sei seit ihrer Gründung ein weltweit anerkannter, vorbildlicher Rechtsstaat.

自成立以来,联邦共和国一直是全球公认的模范国家。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist ein hohes Gut unseres Rechtsstaats.

这是我们国家的一大财富。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142合集

Dieser Boden ist die Heimat des deutschen Rechtsstaats und der deutschen Demokratie.

这片土地是德国国家和德国民主的家园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912合集

Die Regierung in Moskau sprach von einem " Polizeieinsatz zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung" .

莫斯科府谈到了“恢复秩序的警察行动”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225合集

Darf also eine wie auch immer geartete gefühlte Nähe die Politik in einem Rechtsstaat lenken?

那么,任何一亲密感都国家中引导治吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Damals sprach man von der 'Entwaffnung illegaler bewaffneter Banden' oder der 'Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung'.

当时有人在谈论“解除非法武装团伙的武装” 或“恢复秩序” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Im demokratischen Rechtsstaat gibt es keinen Raum für Selbstjustiz.

在一个民主的国家,没有治安维持的余地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Der Rechtsstaat muss mit allen Mitteln dagegen vorgehen.

国家必须采取一切的行动来反对这行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

Wir leben in einem offenen Rechtsstaat, in einer Demokratie.

我们生活在一个开放的国家,一个民主国家。

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Was heisst es, dass die Schweiz ein Rechtsstaat ist?

瑞士是一个国家意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein Verbot ist keine Frage der Verfassungspädagogik, es muss zur Verteidigung der Demokratie objektiv notwendig sein.

禁令不是教育的问题,它必须是捍卫民主的客观必要性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Das kann der Rechtsstaat nicht tolerieren.

国家不容忍这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167合集

Alle Beteiligten müssten sich ihrer Verantwortung für die Demokratie und ihre Verfassungsordnung bewusst bleiben, betonte der deutsche Außenminister.

德国外交部长强调, 所有相关人员都必须意识到他们对民主及其秩序的责任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168合集

Vor fünf Jahren hatten alle geträumt, nach Jahrzehnten von Krieg und Tod die Geburt eines Rechtsstaates begleiten zu können.

前,每个人都梦想着在经历了几十的战争和死亡之后, 够见证一个国家的诞生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelprokura, Einzelprokurist, Einzelprüfanweisung, Einzelprüfung, einzelprüfungen, Einzelpumpensystem, Einzelpunkteinschaltung, Einzelpunktschweißen, Einzelpunktschweißgerät, Einzelpunktschweißung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接