有奖纠错
| 划词

Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?

该在四、五点钟之间来,吗?

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte gern verreisen,und zwar nach München.

很想出去旅行,也到慕尼黑去。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.

,持续性被看作种正确的社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Ich komme gegen Abend zu dir, vorausgesetzt, du bist um diese Zeit zu Hause.

傍晚到你那儿去,,要你这时候在家的话。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen Geld sparen. Das heißt, wir müssen weniger ausgeben.

们需要存钱。也们需要少花钱。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.

后天等你,,星期日。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt es:entweder - oder.

,必作出抉择。

评价该例句:好评差评指正

Das bedeutet, dass auf die Einrichtung des Regierungsrats ein konstitutioneller Prozess folgen muss, der von Irakern für Iraker geleitet wird.

,在设立管理委员会之后,必开展伊拉克人自己管理的制宪进程。

评价该例句:好评差评指正

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.

特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。

评价该例句:好评差评指正

Sie versuchen also, den unausgeräumten Konflikt und die ihn nährenden persönlichen, politischen oder sonstigen Motive von der militärischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.

,它们努力将未结束的冲突以及将推动冲突的人员、政治或其他议程从军事面转移到政治面,并使这种转移成为永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Analysen und Empfehlungen sollen daher auch andere Fragen und Institutionen einbeziehen, namentlich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, insofern diese direkte Auswirkungen auf künftige Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit haben.

,它的分析和建议的范围延伸到其他问题和体制,包括经济和社会问题和体制,只要它们与和平与安全今后面临的威胁直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Aus den Forderungen, denen wir uns gegenüber sehen, spricht auch der zunehmende Konsens darüber, dass die enge Definition kollektiver Sicherheit als Abwesenheit bewaffneter Konflikte, sei es zwischen oder innerhalb von Staaten, heute nicht mehr ausreicht.

们面临的要求也反映出种逐渐形成的共识,再也不能把集体安全狭隘地定义为没有武装冲突,不论在国家间或在国家内的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

,在机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Greifbacke, Greifbacken, Greifbagger, greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

1941 erhielt er Berufsverbot, d.h. er durfte nicht mehr als Maler arbeiten.

1941年他收到了职业禁令,就是说,他被允许继续作为画家工作。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Meinen Sie,dass Ihr Deutsch gut genug ist, den Maschinenbaukurs zu bestehen?

A :您就是说,您德语已经足够好,可以参加听机械制造课程了吗?

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

Das heißt du wirst nie ein schwarzes Loch zu Gesicht bekommen.

就是说,你根本看到黑洞。

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

Das heißt du wirst nie ein schwarzes Loch zu Gesicht bekommen haben.

就是说,你根本看到黑洞。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Das heißt, dass sie selbst oder ihre Familien aus anderen Ländern nach Deutschland gekommen sind.

就是说,他们自己或者他们家庭是从别国家来到德国生活

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Was also ist mein Land? – Ein Land, in dem alle miteinander immer neu lernen.

就是说,我国家到底是怎样?——这是一个所有人都必须断互相学习国家。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Die ärmsten, das heißt, die dürfen jetzt nichts machen, was Spaß macht. Hey, Flip!

好可怜哟,反着来就是说,他们一能开心了。嘿老福!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das bedeutet, es gibt keine Monster. Ich hatte recht!

就是说,根本就没有怪物。 我说对啦!

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Man verwendet es allerdings scherzhaft, also mit einem Lächeln auf den Lippen.

过人们戏谑地使用这个词,就是说,嘴上会带着微笑。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Das heißt, je mehr du daran glaubst, desto besser lügst du.

就是说 你越相信自己所说 你谎撒得就越好。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das heißt sie können sich nur auf einzelne Personen beziehen.

就是说它只涉及单个人。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Ganz schön viel Aufwand also für so eine " essreife" Avocado.

就是说,在一个“成熟可食用”牛油果上已经有很大花销了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

D.h., Joe Biden ist ein sehr erfahrener Politiker.

就是说,拜登是个很有经验政客。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Es heißt das Problem sei mit “Grünem Wachstum” zu lösen.

就是说,用“绿色增长”来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Das heißt, er muss dann die 9. Klasse wiederholen?

就是说他要再读一遍9年级?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Das heißt, viele der Positionen von Kamala Harris gehen ihren Kritikern zu weit.

就是说,在她批评者看来,卡玛拉·哈里斯许多立场都太过分了。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Also es wird weniger Energie brauchen pro Aktion.

就是说,每个行动所需能量会越来越少。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Das heißt, die meisten Menschen müssen an diesen Tagen nicht arbeiten.

就是说,大部分人在这几天工作。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das heißt, es fällt Regen. Der Regen ist mit CO2 versetzt.

就是说雨时,雨水和二氧化碳混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Das heißt für den Abbau wird ebenfalls Regenwald abgeholzt.

就是说,为了开采铝,热带雨林会受到砍伐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Greiferwebmaschine, Greiferwebstuhl, Greiferwinde, Greiferzange, Greiferzuführung, Greiffähigkeit, Greiffalz, Greiffinger, Greiffuss, Greifhaken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接