有奖纠错
| 划词
中德国情中级口译

Was tun die Schüler nach dem Abschluss der Hauptschule?

学生的课程包括德语、英语、数学、化学、历史和地理以及社会课、劳动和经济以及技术综课、宗教课、美术课、音乐课和体育课。 普通中学学生毕业后干什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der gesunde Menschenverstand sagt uns, dass sie entweder lebendig oder tot ist.

告诉我们,它要么活着,要么死了。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Dein Allgemeinwissen reicht natürlich völlig aus, aber je mehr du liest, desto bessere Chancen hast du auch hier beim Leseverstehen.

当然,基本上有就行,但是你阅读量越多,在阅读理解上的机会就越大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Es gab Verleumdungen, aber ich vertraue auf den gesunden Menschenverstand.

有诽谤,但我相信

评价该例句:好评差评指正
速德语播客

Viele Regeln sollte der gesunde Menschenverstand ohnehin diktieren, aber leider funktioniert das nicht.

无论如何,规定许多规则, 但不幸的是这不起作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311

Für Vernunft im Umgang mit der Migration.

了解处理移民问题的

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Für die Eltern zählen Nützlichkeit und Vernunft.

对于父母来说, 有用性和很重要。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dass wir zusammengestanden und die Regeln eingehalten haben. Aus Rücksicht und Vernunft.

我们站在一起并遵守规则。出于考虑和

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Also, mein gesunder Menschenverstand sagt mir, das müsste eigentlich länger halten."

“好吧,告诉我它持续更长时间。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, es ist nicht Abhängigkeit, sondern es ist einfach Vernunft, dass wir miteinander reden.

这意味着这不是依赖,我们互相交谈只是

评价该例句:好评差评指正
daf

Auch ein breites Allgemeinwissen kann dir in der einen oder anderen Situation helfen.

广泛的也能够在某种情况下帮助你。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Manuela Schwesig, Sozialdemokratin aus Mecklenburg-Vorpommern, appelliert zum Auftakt der abendlichen Runde an die Vernunft aller Beteiligten.

来自梅克伦堡-西波美拉尼亚州的社会民主党人 Manuela Schwesig,呼吁在晚上比赛开始时参与的每个人的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201711

Und vor allem die Vernunft anwenden.

最重要的是, 运用

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224

Der gesunde Menschenverstand würde sagen: Finger weg!

会说:远离!

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Eine große Rolle spielt dabei zum Beispiel die gemeinsame Kenntnis von Texten, wie der Bibel oder antiker Mythen.

例如,圣经或古代神话等文本的在其中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Den Ernst der Lage hat inzwischen auch CDU-Ministerpräsident Reiner Haseloff erkannt und appelliert an die Vernunft aller Beteiligten.

CDU 总理 Reiner Haseloff 现在已经认到情况的严重性,并呼吁所有相关人员运用

评价该例句:好评差评指正
中华史

Viele der Konzepte entspringen eigentlich dem gesunden Menschenverstand, doch selten wurden sie so eloquent und poetisch auf den Punkt gebracht wie hier.

许多概念实际上来自于,但很少被这么雄辩和诗意地总结出来。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nur wenn wir uns aktiv beteiligen, können wir sicherstellen, dass die Forschung von Vorsicht, Vernunft, Kontrolle und Transparenz begleitet wird.

只有积极参与,才能确保研究伴随着谨慎、、控制和透明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201412

Zum Beispiel Wolfgang Bosbach, dieses politische Monument des Menschenverstands, der sich gern als gesund ausgibt, in der Regel jedoch allenfalls ein gefühlter ist.

例如 Wolfgang Bosbach, 这位性的政治丰碑, 喜欢假装健康, 但通常充其量只是一个被感知的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222

Ich setze im Grunde auf die Quereinsteiger, dass die im Grunde mit einem gesunden Menschenverstand ankommen und sagen: Was ist denn jetzt hier los?

基本上,我指望横向进入者,他们基本上是带着到达的,然后说:现在这里发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erheizen, erhellen, erheucheln, erhitzen, Erhitzer, Erhitzerabteilung, Erhitzerpaket, erhitzt, Erhitzung, Erhitzungsabteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接