有奖纠错
| 划词

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申上述规定。

评价该例句:好评差评指正

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作新机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际或孤是存在于范围更广道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到序言所载公约目标和宗旨、公约国际性以及促进公约适用上统一和在国际贸易中遵守诚信必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员国是,《联合国宪章》序言宣布第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源起之义 务,久弗懈。

评价该例句:好评差评指正

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blatthonig, Blattinnenbereich, Blattklappkorn, Blattknoten, Blattkrone, Blattkropf, Blattlager, Blattlänge, Blattlängeneinstellung, Blattlaus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法轻松学

Einleitung, Hauptteil, Fazit — All das ist wichtig für eine gute Erörterung.

序言、正、结论——这些对于一场优秀的讨论而言

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Unsere Gedichtinterpretation hat drei Teile: die Einleitung, den Hauptteil und den Schluss.

序言、正和结尾。

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Jetzt aber genug der Vorrede - es geht los!

但是足够的序言 - 我们开始!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月

Die frisch komponierte knapp zweiseitige Präambel des Koalitionspapiers liefert immerhin einige Anhaltspunkte.

新近撰写的、近两页的联序言至少提供了一些线索。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Am Ende des Vorworts lesen wir von einem leidenden und verwirrten Hiob, der von seiner Frau getadelt wird.

序言的最后, 我们读到约伯受苦、困惑,他的妻子责备了他。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Also, Wittgensteins Hauptwerk ist der Tractatus logico-philosophicus, wo er im Vorwort ganz unbescheiden schreibt, dass er die Probleme der Philosophie im Wesentlichen endgültig gelöst hat.

特根斯坦的代表作是《逻哲学论》,他在序言中非常自信地写道,他基本上已经解决了哲学的问题。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Eine Sache fällt in diesem Abschnitt auf: Wie schon in der Einleitung des Evangeliums, finden wir hier besonders viele Zitate und Anspielungen auf das Alte Testament.

这段经中有一件事突出:正如在福音书的序言中,我们发现大量对旧约的引述和典故。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Im Vorwort zu der Neuausgabe Ihres Buchs haben Sie geschrieben, das war wie so eine Flaschenpost, die man in den literarischen Markt wirft, und 30 Jahre später klingelt das Telefon.

卡斯帕:在您新版书的序言中, 您写道,这就像您扔在学市场上的瓶子里的信息,30 年后电话响了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blattnekrose, Blattnumerierung, Blattoberfläche, Blattpflanze, Blattprofil, Blattquerschnitt, Blattrand, Blattrichter, -blättrig, Blattroller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接