Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能们到入场劵?
Ich will sehen,ob ich es besorgen kann.
想试试看,能不能到这个东西。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
从他手里到一百。
Bei der Sammlung ist eine beträchtliche Summe aufgekommen.
()募捐到了一大笔钱。
Er hat die Masche raus.
()他有办法(到某物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wo bekommen die beiden jetzt ein Auto her?
这两位可以从哪到汽车呢?
Ah, Willi! Da bist du endlich. Warum hast du mein Balli darauf gerollt?
威利,你这儿呢。你为什么要把的小球到上面去?
Ja, wir kriegen das schon hin mit den Kürbissen.
是的,们已经到南瓜了。
Ich erwische dabei einen tadellosen neuen Rock, Kat natürlich sogar eine volle Montur.
到一件完美崭新的上衣。而卡特,不必说,到了全套新制服。
Er sagt, daß heute abend versucht werden soll, Essen heranzubringen.
他说,今天晚上,要想办法到吃的。
– wenn es kalt ist, kleine Öfen und Holz, Heu und Stroh, Tische, Stühle – vor allem aber Fressen.
天冷的时候,他能到炉子和木柴、干草和秆、几张桌子、几把椅子——但首先,他能到吃的。
Wenn die Frauen sehen könnten, mit wieviel Gefahr diese dünnen Lappen oft geholt werden, würden sie einen schönen Schreck kriegen.
要是女人们知道这些薄布片是冒着生命危险才到的,肯定会吓得花容失色。
Drei Leuten ist es doch geglückt, nachts durchzukommen und etwas Proviant zu holen.
三个人成功夜穿过火线,到了食物。
Wir stören sie nicht, wir wissen, daß Essen ebenso wichtig wie Munition ist und nur deshalb herangeschafft werden muß.
们也没泼冷水。们知道,食物不过是因为和弹药一样重要,才必须去到它。
Er hat eben Brot, das andere ist egal.
他到了面包,其他无所谓。
Dann könne er kein Heu für seine Tiere beschaffen.
然后他无法为他的动物到干草。
Das klingt gut! Ich kann auch Kalbfleisch besorgen.
听起来不错!也可以到小牛肉。
Ach, David! Was ihr für Unglück schuft!
看你到多不愉快了!
Würden die Stiefel Kemmerich etwas nutzen, dann liefe Müller lieber barfuß über Stacheldraht, als groß zu überlegen, wie er sie bekommt.
假如克默里西还用得着那双靴子,米勒一定宁愿赤脚跑过铁丝网,也不会花心思想着到它。
Ich kann euch nicht versprechen, dass wir alle hinbekommen, weil ich nicht weiß, wie viele Fragen kommen.
不能向你保证们会把它们都到那里,因为不知道有多少问题。
Also der, der seine Ente als erstes mit der Sprühflasche ans Ende gebracht hat, der hat gewonnen und davon machen wir drei Runden.
所以谁先用喷雾瓶把他的鸭子到最后,谁就赢了,们进行了三轮。
Li Hua: Ja, wir müssen etwas Zeit finden, um mit dem Chef zu reden und zu versuchen, Ressourcen oder Arbeitskräfte zu bekommen.
李华: 对,们需要找点时间跟老板谈谈,尽量到资源或者人力。
Kropp hat es unter seinem Kopf fest in die Zeltbahn gewickelt, doch er kann nicht schlafen, weil sie ihm über das Gesicht laufen, um heranzugelangen.
克罗普用帆布牢牢绑好面包,枕头下,但他根本无法入睡,因为老鼠们他脸上爬来爬去,想方设法到面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释