Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头上游过去。
Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.
树枝在(积雪)重压下弯曲下来。
Dieses Material läßt sich gut verarbeiten (biegen).
这种材料容易加工(弯曲)。
Der Weg am Ufer entlang ist kurvig.
岸道路弯弯曲曲。
Die Straße krümmt sich zwischen den Häusern.
这条街在房屋之间弯弯曲曲。
Der Bach fließt in vielen Windungen durch das Tal.
溪弯弯曲曲地流过山谷。
Die Gicht hat ihre Finger verkrümmt.
风湿病使她手指变弯曲了。
Die Pappe hat sich gewellt.
这张厚纸板弯曲起来了。
Bitte beugen Sie sich vor.
请您向前弯曲。
Es hat einen kleinen Ringelschwanz.
它有一条弯曲尾巴。
Eisen ist ein flexibeles Material.
铁是一种可弯曲材料。
Der Kotflügel ist ganz verbogen.
挡泥板完全弯曲了。
Ist das ganze Universum verkrümmt?
这个宇宙是弯曲吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den Bakterien sind die Übeltäter für länger andauernde Durchfallerkrankungen häufig Campylobacter oder Salmonellen.
在细菌中,长期腹泻罪魁祸首通常是弯曲杆菌或沙门氏菌。
Und schwere Objekte krümmen die Raumzeit um sich.
而沉重物体会使时空弯曲。
Wenn das Plasma aufgewühlt wird und herumwirbelt, wird das magnetische Feld geknickt und verdreht.
当等离子体被搅动并四处旋转时,磁场会发生弯曲和扭曲。
Während dieses Biegens und Ziehens, tragen andere Arbeiterinnen Larven aus dem nächstgelegenen Nest zur Baustelle.
在弯曲和拉扯过程中,其他工蚁会把幼虫从最近蚁巢带到施工现场。
Bei den Brachycephalien nehme ich immer den gebogenen Spatel.
对短头犬,我总是用弯曲压舌板。
Okay, also wir haben viel weniger Knick drinnen.
嗯,里面少了很多弯曲。
Die Krümmung ist, dass anscheinend die Räder durchdrehen.
弯曲显然是由车轮在旋转。
Das heisst Hufeisen und ist ein gebogenes Gebäck mit einer süssen Mandelmasse drin.
叫做马蹄铁,一个加有弯曲饼干。
Wird der untere Teil des Armes zum Körper hin angewinkelt, also gebeugt, zeigen sie sich.
如果手臂下部向身体弯曲,也就是胳膊弯曲时候就能看到它了。
'Der stolzeste Baum kann gebeugt, aber nicht geknickt werden', sprach es in seinem Innern.
‘最高傲树木会弯曲,但不会折断’,他心里这么想着。
Finger und Daumen zusammen und leicht gekrümmt.
手指和拇指并拢,略微弯曲。
Stürme der Kategorie eins sind relativ schwach und können zum Beispiel grosse Äste von Bäumen abknicken.
一级气旋相对较弱,例如,会弯曲树木巨大枝干。
Sie verbiegt Raum und die Raumzeit.
它弯曲了空间和时空。
Die Arbeiterinnen kleben so das gebogene Blatt fest, damit es sich nicht wieder entrollt.
工蚁这样将弯曲叶子粘住,使其无法再次展开。
Mit krummen Blicken - lehrst du mich krumme Bahnen; auf krummen Bahnen lernt mein Fuss - Tücken!
你用歪斜眼光一一教我走弯曲路,在弯曲路上,我脚学会了诡计多端!
Einstein konnte mit der Allgemeinen Relativitätstheorie, also mit der Vorstellung, dass Massen die Raumzeit krümmen, die Periheldrehung genau berechnen.
爱因斯坦能够使用广义相对论,即质量会弯曲时空观点,准确计算出近日点旋转。
Da ging es unteranderem darum, dass es da Prismeneffekte gäbe, dass das Licht der Sonne am Erdkörper gebeugt würde.
它们说,出现了一种棱镜效应,使得太阳光在地球处弯曲。
Da fasste der Drache ihn mit seinem schuppigen Schweif und rammte ihn bis zu den Knien in die Erde.
巨龙用他那带着片尾巴抓住了他,把他甩了地上,直到他膝盖弯曲跪地。
" Alles Gerade lügt, murmelte verächtlich der Zwerg. Alle Wahrheit ist krumm, die Zeit selber ist ein Kreis" .
“直一切必说诳,”侏儒轻蔑地低语道。“一切真理是弯曲;时间自己也是一个环。”
Über einen der Männer, einen jungen König, machte sich die Tochter ganz besonders lustig, denn er hatte ein krummes Kinn.
这些人中有一位年轻国王,让这个公主觉得特别有趣,因为他长着一个弯曲下巴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释