Nachdem ich nicht da war, kann ich nichts dazu sagen.
因当时不在,所以对此无法发表意见。
Damals sand hier noch kein einziger Fabrikschornstein.
当时这里一个厂烟囱还没有。
Du kommst spät! Wo bist du gewesen?
你迟到了!当时你在哪里?
Es wäre unstreitig das beste gewesen,sofort abzureisen.
当时要是立刻起程,毫无疑问是上策。
Man muß sich die damalige Situation einmal vergegenwärtigen.
必须回忆一下当时的情况。
Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.
(转)这个民族的文化当时处于很高段。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)还惊魂未定.
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完全不一样了。
Das war der Geschmack der damaligen Zeit.
这是当时的风气。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑代表着一个当时的完整军队。
Diese große moderne Fabrik war damals nur eine kleine Werkstatt.
这家现代化的大厂当时只是一个小。
Er hat schon oft verflucht, dass er damals mitgemacht hat.
经常悔恨自己当时参与了这件事。
Du kannst froh sein,daß du nicht dabei warst.
你可以感到欣慰的是,当时你不在。
Er hatte zur Zeit zu viel zu tun, als daß er Urlaub nehmen konnte.
当时要做的事太多了,因此不能去休假。
Er war zu jung, um den Krieg bewusst zu erleben.
当时还年轻,不能清楚地去体验战争。
Er hat (es) verschwiegen, daß er dabei war.
不提当时在。
Damals ermaß sie noch nicht den Umfang des Verlustes.
当时她还估计不出损失有多大。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更为重要的是,当时设立这些体制的目的是管理国际经济交易的流动,但们现在已进入全球经济交易的时代。
Da traf ihn die tödliche Kugel.
当时遭到致命的弹击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es zeigt unter anderem technische Einrichtungen, Büros und Reste der einstigen Krankenstation.
该博物馆主要展示当的技术设备、办公室以及当的一个医疗站的残余部分。
Am liebsten wäre ich direkt wieder rausgegangen, um mir den Stress zu ersparen.
当,我应该再出去,让自己放松一下。
Ich habe mich früh in die Literatur geflüchtet, habe Hesse, Kafka und Bukowski gelesen.
我当沉迷于文学,读了海瑟,卡夫卡还有查尔斯·布可夫斯基的作品。
Mit meiner Mutter gemeinsam am Ku'damm in Berlin beim shoppen.
当我和我母亲一起在柏林的选帝上购物。
Wenn ich nur nicht so nervös gewesen wäre, hätte es besser laufen können.
如果我当有那么紧张,会表现得更好。
Wir alle wussten damals, was hinter uns lag, aber nicht, was vor uns liegen würde.
当我们都对过去了如指掌,却不知道未来有什么在等待我们。
Es ist nur ein Teddy-Bär. Aber da war ein lautes Brummen.
那只是只泰迪熊。但是当有很的声音。
Ich hab verstanden, Maja. Du dachtest, wir wären in Gefahr.
我明白了,玛雅,你以为,我们当有危险。
Normalerweise ist seitlich die schmale Seite und vorne ist mal bereit.
当正常来说,是腰侧要苗条,前面是宽的。
Als Karin plötzlich schwanger wird, ist das junge Paar verzweifelt.
当卡琳的突然怀孕让这对年轻夫妇感到很绝望。
Da hilft es auf jeden Fall sich die Lebenssituation des Autors anzuschauen.
这绝对有助于我们了解作者当的生活状况。
Im Libanon war aber zu der Zeit Bürgerkrieg.
当黎巴嫩发生了内战。
Digby, hast du wirklich gedacht, dass in der Höhle Mecki McKrake auf dich wartet?
迪克比,你当真的认为魅吉·麦克拉博在里面吗?
Und es tut mir leid, dass ich mich nicht gemeldet habe.
“我当就应该听你的。抱歉我有联系你。
Ich lernte die deutsche Sprache und Kultur und tue das immer noch.
当我学习了德国的语言和文化,现在也仍在努力学习。
Ich machte erste Reisen nach Deutschland und tue das immer noch.
我当第一次来到了德国,后来也仍一直到德国来。
Schauen wir uns die Lage mal an.
我门来看看当的情况。
Und ich gebe zu, dass auch mir damals tatsächlich die harte Polarisierung schwerfiel.
我承认,我当确实发现两极分化很严重。
Doch damals war es etwas ganz neues.
但在当却完全是新鲜事物。
Dies ist der erste Stuhl der jemals aus Stahlrohr hergestellt wurde.
这是当第一把用钢管制作的椅子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释