Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um wegen Handlungen im Sinne des Artikels 2, die von Personen oder Personengruppen ohne Ermächtigung, Unterstützung oder Duldung des Staates begangen werden, zu ermitteln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
各缔约国应采取

施,调查未得到国家
权、支持或默许的人或组织制造的第二条所界定的行为,
将责任人绳之以法。
为紧急事项,向委员会提出查找失踪者的请求。
,

来说很重要,
用私人电子邮件服务器进行政府通信既没有
,
发党进入了执政的第二个十年,其



