Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢。
Gloria lächelte das Baby an und es lächelte zurück.
格洛丽亚对着婴儿笑了笑,它也回以微笑。
Das sagt sie mit einem glücklichen Lächeln.
带着幸福的微笑说到。
Aus Höflichkeit antwortet sie mit einem Lächeln.
出于礼貌,报以微笑。
Er versteckte seine Verlegenheit hinter einem Lächeln.
()他用微笑来掩饰自己的尴尬。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好的微笑接。
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.
()上掠过一丝微笑。
Ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen.
(诗)一丝微笑浮现在的嘴边。
Ein Lächeln glitt über ihr Gesicht.
的上掠过一丝微笑。
Während des Gesprächs lächelt sie oft.
谈话期间经常微笑。
Ein Lächein spielte um ihre Lippen.
唇边浮现一丝微笑。
Ich lächle mich im Spiegel an.
对着镜子微笑。
Sie setzte ein süßes Lächeln auf.
露出媚人的微笑。
Auf seinen Lippen erstarb das Lächeln.
他唇边的微笑消失了。
Sie lächelte unter Tränen.
含泪微笑。
Ein Lächeln umspielte ihre Lippen.
(,雅)一丝微笑掠过的唇边。
Ihr Lächeln ist sehr schön.
的微笑很美。
Das Glück lächelte ihm.
幸运向他微笑。
Das Glück lachte ihm.
幸福向他微笑。
Sie lächelt sanft.
温柔地微笑着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hoffte, daß die Malerin sein Lächeln erwidern würde, aber er wartete vergeblich.
他以为她会对他报以笑,但是他期待落空了。
Man verwendet es allerdings scherzhaft, also mit einem Lächeln auf den Lippen.
不过人们戏谑地使用这个词,也就是说,嘴上会笑。
Aber Dein Auge lächelte freundlich und unwissend.
可是你眼睛笑,亲切然而无所知。
Diese Angst wird nicht einfach verschwinden, indem die jeweils andere Seite sie ignoriert oder belächelt.
它不会因为方无视它或对它笑而消失。
Klar, Holzkamine oder Autofahren erzeugen insgesamt mehr Feinstaub als die Silvesterböllerei.
当然,烧壁炉或驾驶汽车产生笑埃总体上比除夕夜燃放烟花爆竹产生更多。
Du sollst frei sein! Mehr lachen bitte!
自由点!多笑!
Der Mann mit dem Fahrrad versucht ein bisschen zu lächeln, um die Situation zu entschärfen.
骑自行车人试图用笑化解这个情况。
In dem Moment, in dem er sie küsste, erwachte Dornröschen und lächelte ihn an.
就在他亲吻她刻,睡美人醒来了,对他笑。
Und auch wenn mal etwas zerbrochen ist, hast du das Leben gefeiert.
即使有事情不尽如人意,你也总是笑面对生活。
Du sahst mich freundlich überrascht an, ein leichtes Lächeln umspielte Deinen Mund.
你亲切地看我眼,神情不胜惊讶,嘴角泛起丝淡淡笑。
' lächeln und der Spuk wäre vorbei.
请笑,怪事就会过去。
Frau Fischer legt ihren Kopf auf die Schulter ihres Mannes und schmunzelt.
费舍尔夫人把头靠在她丈夫肩膀上,笑。
Für den Umlaut Ä wäre ein Beispiel das Wort " lächeln" .
" 笑" 这个词就是A个例子。
So nahm der Taoist lächelnd ein Essstäbchen und warf es nach dem runden weißen Papier.
于是道士就笑把筷子向月亮中扔去。
Doch auch zu ihr sagte das Mädchen kein Wort und lächelte nur.
然而女孩在她面前还是没说个字,仅仅笑。
Aber du lächelst und gehst, freudig umgeben dich die Wellen und baden dein liebliches Haar.
瞧你笑冉冉向前,欢乐浪涛簇拥伴随,洗濯你秀发。
Ich las es und lächelte; sie fragte worüber?
我读读就笑了。她问我笑什么?
Goethe schmunzelt darüber, dass er und wir alle so naiv mit dem Altern umgehen.
歌德笑说,他和我们所有人很幼稚地对待年龄。
Mit einem Lächeln begrüßte sie - pandemiebedingt per Videoschalte - die neuen Botschafterinnen in Großbritannien.
她笑欢迎——由于新冠疫情,是通过视频——新任驻英国大使。
Und egal, wo sie während ihrer Regentschaft aufgetreten ist, sie zeigt ein herzliches Lächeln, wirkt freundlich.
而在她执政期间,无论她出现在哪里,她都真诚笑,显得很友好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释