Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören.
我没有思去专听。
Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.
思全在这上面.
Er geht völlig in seinem Beruf(seiner Arbeit) auf.
把全思都放在自己职业上(工作上)。
Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.
我能从表情看出思。
Sie versuchte vergeblich,ihn auf diese Weise zu trösten.
她想用这种方法去安慰,但白费思。
Ich werde keinen einzigen Gedanken daran verschwenden.
在这件事情上我是一点思也不会花。
Die Seele des Kindes liegt offen vor den Eltern.
孩子思完全表露在父母亲面前.
Daran soll er kauen!
(口)这件事让去费思吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was führen die zwei Ganoven denn so früh im Schilde? Mal sehen.
这两个坏家伙又起什么坏心思呢? 咱们去看看。
Wichtig ist einzig und allein, dass du dich gedanklich von der Arbeit lösen kannst.
唯一重要,能够把心思从工作上移开。
Nur in Dir habe ich damals gelebt.
我当时心思完全集中在身上。
Man hat auch gemerkt, dass Sie sich viele Gedanken gemacht haben.
也可以看出,您花了很多心思。
Das ist wieder ein Wort, ein leerer Schall, ohne Gefühl für mein Herz.
还不只一个词儿!其实这一个没有意义声音!我才没心思管它哩。
Ich gehe an dem Wasser hin in der Mittagsstunde, ich hatte keine Lust zu essen.
正值午时,我沿着河边散步,没心思回去吃饭。
Doch die ehemaligen Verbündeten hatten unterschiedliche Vorstellungen.
但昔日盟友心思各异。
Es ist alles möglich und das beste, es wirkt so, als hättest du dir Gedanken gemacht.
任何事情都可以。并且最好能让对方觉得为此动过心思。
Dort besuchte ihn auch keiner von seinen zahlreichen Freunden, denn sie mochten es nicht, die vielen Treppenstufen hinaufzusteigen.
他朋友们也没有心思来看他了,因为他们都不想往下爬楼梯。
Freilich, wenig Mann ist er auch, dieser schüchterne Nachtschwärmer. Wahrlich, mit schlechtem Gewissen wandelt er über die Dächer.
不错,这畏怯夜游者也不甚有男子气概。真,他带着一副坏心思经过屋顶。
Der König hatte nun keine Ruhe mehr und dachte immer nur daran, wie er den goldenen Vogel bekommen könnte.
国王现在除了想自如何得到这种金鸟儿外,毫无其他心思。
Stimmt, Karl, ich bin nicht in Top-Form, bin mit den Gedanken ganz woanders.
没错,卡尔,我状态不佳,我心思在别处。
Die Kernidee dieser Maschinen ist, dass sie nicht mit antrainierten Bewegungsmustern oder Muskelsignalen gesteuert werden.
这些机器核心思想它们不受训练有素运动模式或肌肉信号控制。
Haufen Arbeit, viel Gehirnschmalz bis alles irgendwie geklappt hat.
大量工作,费尽心思,直到一切终于顺利运转。
Dieser Boden ist die Mühe nicht wert.
这层楼不值得花心思。
Würden die Stiefel Kemmerich etwas nutzen, dann liefe Müller lieber barfuß über Stacheldraht, als groß zu überlegen, wie er sie bekommt.
假如克默里西还用得着那双靴子,米勒一定宁愿赤脚跑过铁丝网,也不会花心思想着弄到它。
Träge staatliche Monopole durch den Wettbewerb zwischen hocheffizienten Privatunternehmen zu ersetzen, das also ist die Kernidee der Liberalisierung.
用高效私营公司之间竞争取代缓慢国家垄断;这就自由化核心思想。
Klaus Remme: Jetzt gehört es zu den zentralen Ideen des französischen Präsidenten, ein Eurozonen-Budget zu entwerfen.
Klaus Remme:起草欧元区预算现在法国总统中心思想之一。
Da habe ich mir viele Gedanken gemacht und doch was Tolles gefunden und zwar: mein Schuhschrank.
我可费了不少心思,终于找到了个绝妙东西,那就:我鞋柜。
All das basiert aber auf den Kerngedanken, die Paulus in den ersten vier Kapiteln des Römerbriefs vorgestellt hat.
但所有这一切都基于保罗在罗马书前四章中提出核心思想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释