Wie weit bist du mit der Arbeit gekommen?
你工作进展得样了?
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再来一个(土豆)团子我下了。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要帮助我,我可就知办了。
Sogar Peter hat das kapiert, warum du nicht?
连彼得都懂了,你就没懂呢?
Was ist mit dem Hometrainer für Oma?
给姥姥买的健身器样了?
Kommst du schon wieder an!
(口)你又来了!
Was macht deine Arbeit?
你的工作进展得样了?
Was macht dein Magen?
(口)你的胃样了(还舒服吗)?
Endlich sehe ich klar.
我终于看清楚(是回事)了.
Wie steht's damit?
这事进行得样了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur um zu lernen, wie man Masser und Gabel hält!
只学会了怎么用刀叉吃饭!
Was hat sie plötzlich? Versteht Ihr das?
她突然怎么了? 她明白了什么?
He, was ist denn los bei dir?
嘿,怎么了?
Aber was passiert eigentlich, wenn ein Kuscheltier mal kaputtgeht?
是,如果毛绒玩具坏了怎么办?
Von dir! Du hast uns gezeigt, wie man's macht! Ich kann's!
从那啊,给展示了怎么跳啊,可以!
Hallo-o? Was ist bitte mit dem Rest von meinem Ball passiert? !
哈-喽?剩下球怎么样了?!
" Was hast du denn" ? , haben sie gefragt.
“怎么了?”他问。
Wie man's nimmt. Dr. Schlüter-Mohnheim ist mein Name.
随怎么说了,是Schlüter-Mohnheim博士。
Bist du schizophren oder was los mit dir?
是精神分裂吗,到底怎么了?
Pfui! Mungo! Was ist, wenn er mich vergessen hat?
呸! 蒙戈!他把忘了可怎么办?
Was ist denn los mit unserem Kopierer?
看看机怎么了?
Ohweh, ich hab vergessen, sie das Bremsen beizubringen.
噢,忘记教她怎么刹住了。
Was ist los mit dir? Du machst uns Sorgen.
怎么了?很担心。
Bei ein paar Umweltthemen waren die Antworten leider so, wie man's sich denkt.
关于环保主题,这个答案可惜是要看人自己怎么想了。
Auch sonst haben die Nazis in riesigen Dimensionen gedacht.
另外纳粹也想到了该怎么解决疆域广阔问题。
Und in der Prüfung müsst ihr nicht mehr darüber nachdenken.
然后在考试时候就不用再考虑怎么说了。
Wer sagt das? Was denn? Ja, ich nenn das so.
谁这么说?怎么了?就是这么说。
" Was ist denn mit dir? Wer bist du" ? fragte sie.
“怎么了?是谁?”,她问。
Spüren Sie, wie er auf den Schultern drückt?
能感觉到它是怎么压着肩膀了吗?
(erschrocken) Was ist denn jetzt schon wieder?
(惊慌)现在到底又怎么了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释