Um Punkt 12 Uhr sticht der Oberbürgermeister das erste Fass Bier an.
12点整,市长第一桶啤酒。
Er hat das Ventil eines Fahrradreifens geöffnet, um die Luft herauszulassen.
他自行车气门芯放掉空气。
Indem er sprach, öffnete sich die Tür.
当他说话的时候,门。
Sie packt gerade ihren Korb mit dem Abendessen aus.
她刚刚篮子晚饭。
Der Fallschirm öffnet sich im Fall.
降落伞在降落时。
Sie hat den Schalter angemacht.
她关。
Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.
自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,为千百万受苦受难的人减轻痛苦和重建生活机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vielmehr wurde bei vielen ein Ventil geöffnet.
好似阀门打开一样。
Die Tür ging auf und herein kamen zwei Herren mit verhältnismäßig roten Gesichtem.
门打开,进来两个相对赤红着脸的男人。
Da öffnete diese sich ganz von selbst.
门自动打开。
Bis die Wohnung nicht sauber ist, wird der Fernseher nicht mehr angemacht.
在房子干净前,电视机不会再打开。
In München bin ich mehr und mehr aus meinem Schneckenhaus rausgekommen.
在慕尼黑,一点点地打开自己的心,从自己的世界中走出来。
Ich setzte mich auf und knipste die Lampe an.
坐起来,打开。
Wenn ich sage, das Lichte geht an, das bedeutet, ich sehe nicht, wer es anmacht.
当说,开,的意思是,没看见,是谁打开。
Also sie kann angehen, die Lampe geht an.
可以打开,打开。
Der Melker machte sie auf und stand in einem sauberen, hellen Zimmerchen.
挤奶工打开那扇门,走进一个干净明亮的卧室。
Aber, um Gottes Willen, doch nicht wieder aufdrehen.
但是,看在上帝的份上,别再去打开它。
Massendemonstrationen erhöhten den Druck auf die DDR-Regierung, die Mauer endlich zu öffnen.
大规模的示威活动增加对东德政府的压力,使其最终打开柏林墙。
Der hat das Fenster aufgemacht und hat rausgebrüllt.
他打开窗户,大声喊道。
Dahinter befand sich früher das Große Treppenhaus, das den Zugang in die kurfürstlich-königlichen Paraderäume eröffnete.
在它后面曾经有一个大楼道,它打开通往选帝侯-皇室阅兵室的入口。
Wir haben sie geöffnet, aber dort war alles voll mit einer schwarzen Flüssigkeit, ähnlich wie Tinte.
们打开它,但里面全是黑色液体,类似于墨水。
Kann man es auch zuschieben, dass das nicht in der Tasche einfach auf geht.
你也可以这样推一下,这样它就不会在你的口袋里打开。
Meine Mutter machte die Tür auf.
“妈妈打开门。
Doch auf einmal hörte er laute Schritte vor dem Häuschen. Dann ging die Türe auf.
突然他听到房前传来一声巨响。门打开。
Aber er blieb mutig und klopfte an die Türe. Da öffnete diese sich ganz von selbst.
但他还是留下来勇敢地敲门。门自动打开。
Stell dich bitte nicht so an.
不要再这么转把它打开。
Der Wirt redete aber auf ihn bis er den Brief zuletzt doch noch aufbrach.
店主却不停地说着直到仆人打开这封信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释