有奖纠错
| 划词

Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.

政机关负责法律

评价该例句:好评差评指正

Er hat es auf sich genommen,den Plan auszuführen.

他承担这项计划任务。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被时,其中指定目标会被自动调用。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成协议,暂不合同。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher sehr wichtig, dass die Länder die richtige Richtlinie durchführen können.

因此这些国家能够正确方针重要

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.

(律)法官把起诉状送交给我了。

评价该例句:好评差评指正

Das gab die Exekutive des Internationalen Olympischen Komitees in Athen bekannt.

国家奥委会委员会在雅典宣布。

评价该例句:好评差评指正

Die spezielle Aufgaben der Bereitschaftspolizei sind oft sehr gefährlich.

特警特殊任务危险

评价该例句:好评差评指正

Er ging ohne viel Wenn und Aber an seine Aufgabe.

他二话没说就去任务了。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.

非洲经济委员会支持在区域一级非洲发展新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.

各项全球公约进展情况有快有慢。

评价该例句:好评差评指正

Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.

该系统跟踪该厅所提建议情况。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步安理会第1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和动任务情况。

评价该例句:好评差评指正

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出庄严全面承诺应该得到更加忠实

评价该例句:好评差评指正

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一系统使职能,应该敲定和这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.

会员国越来越多地批评负责任务者和他们工作方法,其理由却相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.

维持和平动部接受了监督厅建议,并正在这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

维持和平动部正在监督厅各项建议。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.

在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富汗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Befestigungsnut, befestigungsplatte, Befestigungspunkt, befestigungspunkte, befestigungspunkten, Befestigungsreifen, Befestigungsring, Befestigungssatz, befestigungsscheibe, Befestigungsschelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.

人们同时可,狗狗是如何命令的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Oft fehlt es auch dafür an Mitarbeiter, Beamte, Architekten, Ingenieure und Handwerker.

通常这些工作也缺工作人员,公务员,建筑师,工程师工人。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies ist ein erheblicher Fortschritt in der Einklagbarkeit der Rechte.

这是在权利可性方面向前迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es wird sogar gesagt, ohne Russland sei es unmöglich, diese Entscheidungen zu verwirklichen.

甚至有人说,没有俄罗斯,就不可能这些决定。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Die Vorbereitung und Umsetzung dieser Erklärung wird als Bologna-Prozess bezeichnet.

这份声明的准备过程被称为博洛尼亚进程。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und geleitziegt ist er sehr durchsetzungsstark und bereit, mehr zu riskieren.

而且他有很强的力并愿意为之涉险。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ab 2023 eben für unverarbeitetes Schweinefleisch verpflichtend.

不过从2023年起,未加工的猪肉将被强制(这一规定)。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Infolge dessen nimmt vor allem die Fähigkeit ab, Bewegungen durchzuführen und zu steuern.

由此导致患者控制的能力下降。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Künstliche Intelligenz oder KI ist Software, die Denkaufgaben mit einem Computer ausführt.

人工智能,简称 AI,是一种利用计算机思考任务的软件。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

An der Umsetzung könnte man aber noch arbeiten.

但在上仍有改进的空间。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weltraumsonden auf wissenschaftlichen Missionen nutzen schon heute elektrische Triebwerke.

科学任务的太空探测器已经在使用电动发动机。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Und es wurden strengere Gesetze zum Schutz der Umwelt erlassen, und sie werden konsequent durchgesetzt.

而且通过了更为严格的法律来保护环境,我们在坚定不移地这些法律。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Regierung, die Gesetzesentwürfe vorzubereiten und für die korrekte Vollziehung der Gesetze zu sorgen hat.

政府负责起草法律草案,确保法律得妥善

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Gräfin las den Brief und tat sogleich, wie ihr Mann befohlen hatte.

伯爵夫人一读完这封信就马上按照她丈夫的命令去了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie müssen häufig die allerhärtesten Tätigkeiten verrichten.

他们往往不得不最艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und er erhält später den Beinamen Buchhalter des Todes.

他后来被称为“死刑师”。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Im Juni 2023 muss Tony Petersson nach über zehn Jahren als Oatly-Chef gehen.

2023 年 6 月,在担任 Oatly 首席官十余年后,托尼-彼得森离职。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die gleichen Griffe verwendet auch die Bundeswehr (heutige Deutsche Armee). Diese werden aber langsamer durchgeführt.

联邦国防军(天的德国陆军)也使用同样的关押方式。然而,它们的速度更慢。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es kann nicht sein, dass erste Speditionen ihre Fahrten nicht durchführen.

运输公司不得不章程。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ihre Umsetzung wird von einem Expertengremium überwacht.

情况由一个专家小组监测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


befohlen, befolgen, Befolgung, befollung, befördebar, Beförder, beförderbar, Beförderer, Beförderermittel, beförderlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接