有奖纠错
| 划词

Die moderne Technik erheischt neue Werkstoffe.

现代技术原料。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausarbeitung der endgültigen Anträge hat den Anforderungen von Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens (und für einige Staaten von Anlage II der Schlussakte) sowie den wissenschaftlich-technischen Richtlinien der Kommission zu genügen.

编写最后划界案文件要符公约第七十六条和附件二(一些国家还要符最后文件附件二)以及委员会《科学和技术准则》

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste empfahl der Abteilung, sich aktiv an der Schaffung eines neuen internationalen Koordinierungsmechanismus zu beteiligen, um dessen Einrichtung die Generalversammlung ersucht hatte, damit der wachsenden Nachfrage nach technischer Hilfe seitens der Vertragsstaaten des Übereinkommens besser entsprochen werden kann.

监督厅建议,该司积极会所成立一个国际协调机制工作,以更好地因应《公约》缔约国不断增加技术援助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufwärtsmischung, Aufwärtsregelung, Aufwärtsrichtung, Aufwärtsschaltung, Aufwärtsschweißen, Aufwärtsstrecke, Aufwärtsstrom, Aufwärtsströmung, Aufwärtstendenz, Aufwärtstransformation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Auf der anderen Seite muss es auch passen im Sinne dessen, was an fachlichen Voraussetzungen da ist.

另一方面,它也必须符合

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Manager Han: Wir kooperieren gerne. Was sind die spezifischen technischen Anforderungen?

韩经理:我们喜欢合作。具体是什么?

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Fußball ist eine wahnsinnig komplexe und technisch anspruchsvolle Sportart, und die Anforderungen sind vielfältiger als zum Beispiel im Radsport.

足球是一项极其复杂且对动,其比自行车等动更为多样化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Ein globales, mehrmaschig verknüpftes Gleichstromnetz als Rückgrat der nationalen Wechselstromnetze könnte die politischen Risiken minimieren, wäre aber technisch anspruchsvoller.

一个全球性、多网格、连接直流电网作为国家交流电网可以最大限度地减少政治风险,但在

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Herr Jiang: Manager Han, unsere Firma hat einige technische Anforderungen und wir hoffen, mit Ihrer Firma zusammenzuarbeiten.

江先生:韩经理,我们公司有一些,希望与贵公司合作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Und auf die Technik kam es bei der Kennzeichnungspflicht maßgeblich an – sie spielt auch nun wieder eine entscheidende Rolle.

是标签关键因素——现在它再次发挥决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie muss sich zum Beispiel an die neuen technischen Voraussetzungen anpassen, die immer neuen Geräte oder Moden, die es gibt, für die wir neue Wörter brauchen.

例如,它必须适应新,现有新设备或时尚,我们需词汇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Dazu bedarf es ausreichend Personals in Schule und Jugendamt, das auf diese fachlichen Anforderungen reagieren kann; aktuell fehlt es aber an Personal, sodass es ein Umsetzungsproblem bei den vereinbarten Verfahren gibt."

“这需学校和青年福利办公室有足够工作人员来应对这些;但是,目前人员不足,因此商定程序存在执行问题。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im Mercury-Programm wurden die notwendigen Erfahrungen für bemannte Raumflüge gesammelt, im Gemini-Programm die technischen Voraussetzungen für einen Flug zum Mond erprobt und schließlich im Apollo-Programm die einzelnen Schritte unter realen Bedingungen getestet.

在水星计划中获得了载人航天飞行经验,在双子星计划中测试了飞往月球,最后在阿波罗计划中对各个步骤进行了真实条件下测试。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Fr. B: Die interkulturelle Kommunikationsfähigkeit ist neben den fachlichen Voraussetzungen, die ein Studienbewerber erfüllen muss, eine Grundvoraussetzung für ein erfolgreiches Studium in Deutschland und die Chancen danach, im beruflichen Alltag einer globalisierten Welt zu bestehen.

除了外,跨文化沟通巧,由希望以后通过在德国成功研究,并在全球化世界中职业生涯机会基本候选人得到满足。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Hier sind einige Aspekte der Bedeutung des lebenslangen Lernens: 1. An Änderungen anpassen : -Die rasante Entwicklung von Gesellschaft und Technologie erfordert, dass der Einzelne ständig neue Fähigkeiten erlernt, um sich an Veränderungen anzupassen.

以下是终身学习重一些方面: 1. 适应变化: - 社会和快速发展个人不断学习新能以适应变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufwässern, aufwecken, aufwehen, aufweichen, Aufweichung, aufweinen, Aufweis, aufweisen, aufweisend, Aufweitehammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接