有奖纠错
| 划词

Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.

我不允许别指责我,说我对一切都有过错。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde ihm keinen Grund zur Beschwerde geben.

我不会让他有理由对我不满(指责)的。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Vorwurf (Diese Frage) kann ich Ihnen nicht ersparen.

我不能不对您提出这一指责(这一)。

评价该例句:好评差评指正

Der Kultusminister beanstandet, dass an den Schulen zu wenig gelernt wird.

化部长指责说,学校里学的东西太少。

评价该例句:好评差评指正

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别为此事指责她。

评价该例句:好评差评指正

Auf jede Reklamation reagiert die Frau an der Rezeption immer freundlich lächelnd.

面对指责,这位女士在柜台总是迎。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesen Anschuldigungen konnte er nicht schweigen.

他对这种指责不能沉默.

评价该例句:好评差评指正

Er äußerte sich kritisch zu den neuen Beschlüssen der Regierung.

他表态指责政府的新决议。

评价该例句:好评差评指正

Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.

指责他这种态度(是他软弱的表现)。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich lange über die schlechten Gewohnheiten seines Sohnes aufgehalten.

他久久的指责他儿子的那些不良习惯。

评价该例句:好评差评指正

Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.

我不知道该怎么回复他的指责

评价该例句:好评差评指正

Man zieh ihn des Betruges (des Verrates) zeihen.

指责他的欺骗(背叛)行为。

评价该例句:好评差评指正

Er hat an allem etwas zu kritisieren.

他对什么都要批判指责

评价该例句:好评差评指正

Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.

他无法反驳这个指责

评价该例句:好评差评指正

Der Vorwurf ließ einen Stachel in ihr zurück.

这一指责在她心中留下了愤懑(或伤害)。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.

他哑口无言地忍受着指责

评价该例句:好评差评指正

Es ging scharf über ihn her.

对他进行了严厉的指责

评价该例句:好评差评指正

Sein Blick war ein stummer Vorwurf.

他的目光是无声的指责

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir nichts vorzuwerfen.

我对自己没什么可以指责的。

评价该例句:好评差评指正

Der Kampfrichter reklamiert Abseits.

裁判员指责越位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glühzone, Glühzünder, glühzündkerze, Glühzündung, glühzündungsabstand, glühzündungsabstandes, Glühzündungseigenschaft, Glühzündungsmaßstab, Glühzündungsneigung, Glühzündungsstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度

Aber dieser Vorwurf führte zu einem Skandal, worüber bis heute viel geredet wird.

但这个引发了一个至今仍被热议丑闻。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.

她用粗暴语气,进行了严厉,一些人觉得不公平。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Lasst uns doch wenigstens keine kleinlichen Motherfucker sein, die sich gegenseitig beschuldigen.

但我们至少别互相,做吹毛求疵混蛋。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Ich möchte das niemandem unterstellen, aber man weiß ja nicht, wer das Video anschaut.

我不想任何人,但谁知道会有谁看这个视频呢。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大纪录片

Gegen die Grünen-Kanzlerkandidatin Baerbock gibt es Plagiatsvorwürfe.

有人绿党总理候人拜尔波克剽窃。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ehe er sich eine Übereilung gestände, greift er lieber den Himmel an.

他宁可上帝,也不肯承认自己冒失。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Sie werfen Marilyn vor, ihren Aufstieg wie das Märchen von Aschenbrödel ausgeschmückt zu haben.

他们玛丽莲自己成长描绘为灰姑娘童话故事一般。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Stimmen werden laut, die den Royals eine Mitschuld am Tod von Diana geben.

王室成员对戴安娜之死有责任声音变得很响亮。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein Theologe Namens Martin Luther kritisierte diesen Missbrauch des Atlasses.

一位叫马丁·路德神学家了这种神权滥用行为。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Was ist aber mit dem Vorwurf, dass die Öffentlich-Rechtlichen nur ein Werkzeug der Politik sind?

但要怎么看公营媒体只是政治工呢?

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Und nicht nur in den USA hat man der jüngeren Generation vorgeworfen, faul zu sein.

年轻一代不仅在美国被懒惰。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und meine Hausarbeit war jetzt, ein bisschen rauszustellen, warum das vielleicht nicht so stimmt.

而我学期论文就是要解释一下,为什么这些可能并不正确。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Niemand wird ihn tadeln, im Gegenteil, er gilt als stramm.

没人会他,相反,他干这些事,会被看作是个严格人。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Anschließend gab's sogar noch Schuldzuweisungen durch die Studienleitung.

事后,他们甚至遭到了研究主任

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Oft wird dem US-Börsen-Crash von 1927 die Schuld in die Schuhe geschoben.

人们常常 1927 年美国股市崩盘。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Verbraucherschützer bemängeln, dass weiterhin billigste Zutaten wie Palmfett und künstliche Aromen enthalten sind.

消费者权益保护者称,(M&M豆)还含有棕榈油和人工香等最廉价配料。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Die Zeiten, als man von wilder Ehe sprach und das freie Zusammenleben moralisch schlecht fand, sind vorbei.

在道德层面非法婚姻和自由同居时代已经过去。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Sie konnten zuhören, sie konnten mit Ungeduld umgehen und auch mit dem Vorwurf, Sie wurden zögern.

您能够倾听,能够应对不耐烦情绪,也能够应对声,它们称您犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Selbst ein Kommentator in der eher trumpkritischen Zeitung Washington Post hat diesen Vorwurf vor Wochen erhoben.

就连倾向批判特朗普《华盛顿邮报》一位评论员也在几周前做出了这样

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Der Höhepunkt in seiner Rolle als Funktionär, trotz vieler Anschuldigungen im Nachgang.

尽管事后遭到许多,但这是他作为政要巅峰时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glutaminase, glutamine, Glutaminsäure, Glutaraldehyd, Glutaraldehydlösung, Glutaramid, Glutaramidsäure, Glutarat, Glutarestersäure, Glutarsäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接