有奖纠错
| 划词

Sie schwenkte die Arme über dem Kopf, um ihn auf sich aufmerksam zu machen.

为了让注意自己,她高

评价该例句:好评差评指正

Er holt mit dem Arm aus.

向后手臂准备打(或掷)。

评价该例句:好评差评指正

Sie schwenkt die Staatsflage.

国旗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gigantisch, gigantischer Magnetowiderstand, Gigantismus, Gigantomachie, Gigantomanie, Gigantopithekus, Gigantspinosaurus, Gigawattstunde, Gigerl, GIGO,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Die Flügel! Du musst mit den Flügeln schlagen!

翅膀!你翅膀!

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Den benutzt er zum Schlagen und um durch die Luft zu wirbeln!

着尾巴,空中翻转着!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Gretchen holte sie hervor und schwenkte sie hin und her.

她拿出角来回

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle Damen saßen in der ersten Reihe und fächelten fleißig mit ihren Tulpen.

所有的女士都坐第一排着郁金香。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Er macht noch ein paar lange Schritte, wirft die Arme in die Luft, versucht, das Gleichgewicht zu halten.

他又跑了几步,着手臂试图保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
席勒诗集

Und wiegen die Flügel im blendenden Stral.

炫目的光束中翅膀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Okay, aber wenn wir hier so die große Genauigkeitskeule jetzt hier schwingen, dann überall bitte.

好的,但是如果我这里大准确度俱乐部,那么请到处

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Und mit ihm das Lasso zu schwingen, genau.

准确地说,是和他一起套索。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Johann schwang fleißig seine Sense und nach jedem Schwung fiel der goldene Weizen vor ihm zu Boden.

约翰努力地舞着他的镰刀,每一次,金色的麦子就会落他面前的地上。

评价该例句:好评差评指正
三体1

Sie holte mit dem Riemen zum Schlag aus und ihre drei Genossinnen taten ihr es ohne zu zögern nach.

皮带进行打击,她的三个战友也毫不犹豫地做了同样的事情。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie verlangten vom Vater Erklärungen, hoben ihrerseits die Arme, zupften unruhig an ihren Bärten und wichen nur langsam gegen ihr Zimmer zurück.

父亲解释清楚,也跟他一样着胳膊,不安地拉着自己的胡子,万般不情愿地向自己的房间退去。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er hätte Arme und Hände gebraucht, um sich aufzurichten; statt dessen aber hatte er nur die vielen Beinchen, die ununterbrochen in der verschiedensten Bewegung waren und die er überdies nicht beherrschen konnte.

他得有手和胳臂才能让自己坐起来;可是他有的只是无数细小的腿,它一刻不停地向四面八方,而他自己却完全无法控制。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Danach holte er aus, und schlug dem Wolf einen Schlag auf den Kopf, dass er tot niederstürzte, dann suchten sie Messer und Schere, schnitten ihm den Leib auf und zogen den Kleinen wieder hervor.

然后他手臂一斧头劈狼头上,狼倒地而死,然后他找来剪刀,剪开他的身体,把小汤姆拿了出来。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Mit einem Besenschwung machte sie Schluß mit den grabseligen Erinnerungen und der Unmenge von Plunder in den Winkeln, und das einzige, was sie aus Dankbarkeit gegen Ursula bewahrte, war Remedios' Daguerreotyp im Wohnzimmer.

了一把扫帚,结束了那些坟墓般的回忆和角落里的大量垃圾,她唯一留给乌苏拉的就是客厅里雷梅迪奥斯的银版照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gildemeister, Gildenhalle, Gildensozialismus, Gilet, gill, Gilles, Gillette, Gillfeld, Gilliland-Diagramm, Gilling,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接