Die Rettungsmannschaft arbeitete sich durch Gestrüpp an das abgestürzte Flugzeug heran.
抢救队穿过杂乱灌木丛堕毁飞机。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得这个病人(火灾发生地)。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他围人试图把一切都瞒着他。
Man kann nicht(nur schwer) an ihn herankommen.
人们无法(很难)他。
Das Konzert (Fest) ging bereits dem Ende zu,als ...
(转)当…时,音乐会(庆贺会)已结束。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们了。
Seine Sparsamkeit grenzt schon an Geiz.
他节俭已经吝啬。
Sie verweigerte sich (wochenlang) ihrem Mann.
她(数星期)不准她丈夫。
Das reicht schon ans Verbrechenische heran.
这已经于犯罪了。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同经历使他们相互。
Er hat mir immer recht nahegestanden.
他跟我一向很。
Ihre Ansichten konvergieren in mehreren Punkten.
他们看法在许多地方很。
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛高潮。
Ich möchte Ihnen gern nähertreten.
我很想跟您。
Das Jahr rundet sich.
年终。
Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很。
Seine Nähe ist mir lästig.
他使我感到讨厌。
Hier berühren sich die Gegensätze.
在这一上两个极端相。
Sie wirkt so unnahbar.
她使人感到非常难以。
Er gibt sich unnahbar.
他态度令人难以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.
全球有800个了它牺牲品。
Fast die Hälfte der Delegierten hätte sich einen anderen Vorsitzenden gewünscht und überrascht von Wahlergebnis.
一半代表希望选别做党主席,对选举结果很惊讶。
Schon seit einiger Zeit versuchen beide, ihm näherzukommen.
一段时间以来,她们都试图他。
Einige Tierarten wie Büffel oder Elefanten sind zwar nah dran.
一些物种,比如水牛或者大象,在这一点上和家畜很。
Der Prinz und das Mädchen so nah, das wird ihr nicht gefallen.
王子和女孩如此,她不会喜欢。
Also das Huhn ist der nächste genetische Verwandte zum T.Rex.
鸡是基因上最霸王龙亲属。
Ja, ich mach ja keine Annäherungsversuche, aber ja.
是,我不会试图去那些,但我会看。
Man kann vermuten, dass es so einfach näher an der englischen Aussprache liegt.
可以猜想到,这是很英语发音。
Zudem wird Akihito gut geschrieben, dass er die Monarchie dem Volk wieder Näher gebracht habe.
此外,明仁天皇功绩在于使君主制再次民。
Aber auch da hat es eben nur fast geklappt.
但那时也只是功。
So sollen die Kindersoldaten möglichst nah an die Gegner herankommen.
因此娃娃兵可以尽可能敌。
Je mehr man sich den Polkappen nähert, desto karger und kälter wird es.
越是极地,就越是贫瘠和寒冷。
Und je näher wir der Lichtgeschwindigkeit kommen, desto langsamer wird sie.
而我们越是光速,时间就变得越慢。
Weil ich viel näher an der Wahrheit bin als diese Jugend-ist-geil-Propaganda.
因我小说比青春至上宣传更真实。
Und selbst wenn, macht die radioaktive Kontamination es riskant, sich zu nähern.
即使能到达,放射性污染也使灾区充满风险。
Sie sollten selbst entscheiden, ob, wann und wie sie sich dem anderen nähern.
它们应该自己决定,它们是不是、什么时候、如何对方。
Ist ja auch klar, wir nähern uns nur Dingen an, die wir auch gut finden.
这个原理很好理解,我们只会我们喜欢事物。
Knapp 2,8 Milliarden US-Dollar hat er eingespielt.
它总票房28亿美元。
Dieses Stilmittel ist eng verwandt mit dem Pleonasmus.
这种修辞手法和赘述很。
Als er nach fast einem Jahr wieder zurückkam, log die Königin ihn wieder an.
一年后,他又回到战场,这个皇后再次对他说慌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释