有奖纠错
| 划词

Der Bareboat-Charterer kann die Vermutung, er sei der Beförderer, in derselben Weise widerlegen.

光船承租人可以按照同样方式将其当作承运人的任何推定。

评价该例句:好评差评指正

Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.

尽管人员伤亡较多和耗费巨大,伊拉克前统治者萨赛因仍是正确之举。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎现区域举措,反对以暴力代表或合法选举产生的政府。

评价该例句:好评差评指正

Hilfsweise kann der eingetragene Eigentümer die Vermutung, er sei der Beförderer, widerlegen, indem er den Namen und die Anschrift des Beförderers angibt.

或,船舶登记所有人可以通承运人及其地址,将其当作承运人的推定。

评价该例句:好评差评指正

Der Einspruch wird sofort zur Abstimmung gestellt; falls nicht die Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter die Entscheidung des Präsidenten aufhebt, bleibt sie bestehen.

除经半数席并参加表决的代表外,主席的裁决继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.

三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被了的塔利班政权。

评价该例句:好评差评指正

Friedensfeindliche Kräfte, Gruppen, die ihre eigenen Interessen beziehungsweise ihre Macht oder Ideologie durch ein Friedensabkommen gefährdet sehen, wenden Gewalt an, um Lösungen zu untergraben oder zunichte zu machen.

搅局者,认为和平协定危害本身利益、权力或意识形态的派别,会利用暴力来破坏或解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aus Plastik, aus sein, Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle, aus., aus/arbeiten, aus/bauen, aus/bessern, aus/beuten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Aber es könnte sein, dass der EuGH das kippt.

但是欧洲法院推翻这种可能性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er forderte eine komplette Umänderung der herrschenden christlichen Lebensweise und Werten.

他要求彻底推翻当前主流基督教活方式和价值观。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Napoleon bringt das Heilige Römische Reich deutscher Nation 1806 zu Fall.

1806年,拿破仑推翻德意志民族神圣罗马帝国。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und früher oder später wird es kippen.

它迟早会被推翻

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das änderte sich im Jahr 2003, als George W. Bush Hussein stürzte.

这一情况在2003年发变,因为乔治·W·布什推翻侯赛因。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die Westliche Han-Dynastie wurde im Baueraufstand gestürzt und eine neue Dynastie wurde noch nicht gegründet.

西汉王被农民起义推翻,而新代还未建立。

评价该例句:好评差评指正
活中

Wie die Studien zeigen, die die Emotionstheorie von Schachter und Singer widerlegt haben.

正如推翻沙克特和辛格情感论研究所显示那样。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Jiang half später dem Wu-Kaiser beim Sturz des Shang-Reiches und der Gründung der westlichen Zhou-Dynastie.

后来姜子牙协助周武王推翻治并奠基西周王基石。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Von Papen hat den Plan, den Staat durch einen Umsturz illegal umzubauen.

冯-巴本计划是推翻政权,非法重建国家。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Schon im März 1920 versuchen rechte Gruppen, die Regierung zu stürzen.

早在1920年3月,右翼团体就试图推翻政府。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Und wenn es gar nicht mehr geht, dann müssen wir Trump gewaltsam stürzen.

如果这不再起作用,那么我们就得用武力推翻特朗普。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ein radikaler Gedanke, mit dem sie das alte Modell der Unteilbarkeit der Atome widerlegen konnte.

这是一个激进想法,使她能够推翻原子不可分割旧模式。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Vermutlich würden viele Gerichte so ein Verbot kippen.

许多法院可能会推翻这样禁令。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Spiegelberg ist immer noch sauer, dass er nicht Anführer wurde, und schlägt vor, Karl zu stürzen.

斯皮尔贝格仍因自己没做成首领而怀恨在心,他提议推翻卡尔。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Plant er Aktivitäten gegen das DDR-System?

是在打算推翻民主共和国制度吗?

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihnen begegnet ein Kranker oder ein Greis oder ein Leichnam; und gleich sagen sie " das Leben ist widerlegt" !

如果他们遇见一个病者,或一个老人,甚至于一个尸体,他们立刻说:“命是被推翻!”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Über die in der Gesellschaft entstandenen Spannungen mit dem Ziel, die Regierung zu stürzen.

谈论社会中产紧张局势, 其目推翻政府。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Sogar ganze Häuser können sie umwerfen und zerstören.

甚至整个房屋也可以推翻和摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Beide Militärs waren 2019 am Sturz von Langzeit-Herrscher Al Baschir beteiligt.

两军都参与 2019 年推翻长期治者巴希尔行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Greenpeace, BUND, WWF und andere Verbände versuchen nun, diesen Teil der Taxonomie gerichtlich zu kippen.

绿色和平组织、BUND、WWF 和其他协会现在正试图合法地推翻这部分分类法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aus/steigen, aus/stellen, aus/suchen, aus/tauschen, aus/treten, aus/üben, aus/wählen, aus/wandern, aus/wirken, aus/zeichnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接