有奖纠错
| 划词

Unsere Hilfe und Unterstützung beruhen auf Gegenseitigkeit.

我们援助和支持是相互

评价该例句:好评差评指正

Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.

基金会为我们文化,科学以及社会方面援助

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen als tägliche Leitlinie für die nationalen Strategien und die internationale Hilfe gleichermaßen dienen.

它们必须天天是国家战略和国际援助考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们方案。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums wurden 18 Neuanträge gestellt; 39 Länder erhalten derzeit Hilfe.

在本报告所述期间收到了18项新前有39个国家正在援助

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.

因此,我们援助往往是零碎而缓慢,与最终标很不相称。

评价该例句:好评差评指正

Parallel dazu wurde den Mitgliedstaaten in weiter zunehmendem Umfang technische Hilfe bei Wahlen gewährt.

与此同时,向会员国选举技术援助在量方面继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往是在复杂政治环境中这些选举援助

评价该例句:好评差评指正

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人道主义援助

评价该例句:好评差评指正

Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助

评价该例句:好评差评指正

Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.

援助和支持应通过现有服务项、方案及其网络

评价该例句:好评差评指正

Es besteht ein kritischer Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln und zusätzlicher Entwicklungshilfe.

前迫切需要额外财政资源和发展援助

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食计划署发展援助

评价该例句:好评差评指正

Er legt der internationalen Gemeinschaft nahe, die in dieser Hinsicht erforderliche Hilfe zu gewähren.

安理会鼓励国际社会在这方面必要援助

评价该例句:好评差评指正

Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.

但能力建设方面外来援助量仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对经济危机,就要及时履行现有援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Ruanda3

联合国卢旺达援助团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣人们有限援助

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止援助

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.

将来,应该采取因国而异方式处理援助问题,考虑到具体国情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bodenwelten, Bodenwerder, Bodenwerkzeug, Bodenwert, Bodenwind, Bodenwindkonverter, Bodenwirksamkeit, Bodenwirkungsgrad, Bodenwölbung, Bodenwrange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Wir steigern unsere Mittel für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, aber auch unsere Verteidigungsausgaben weiter.

我们将继续增加人道主义和发展援助资源以及国防开支。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.

他的人道主义援助,例如在发生饥荒了无数人的生命。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das ist wesentlich mehr als an Entwicklungshilfe in diese Länder fließt.

这比流入这个国家的发展援助要多得多。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und viertens. Wir erhöhen unsere Unterstützung für die Ukraine, die einem schweren Winter entgegengeht.

加大对乌克兰的援助力度,乌克兰正面临严冬。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Mit bald 30 Milliarden Euro unterstützen wir die Ukrainer in ihrem Abwehrkampf.

我们很快将为乌克兰的防御战争提供近300亿欧元的援助

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Rechtsschutzversicherung für juristische Hilfe, zum Beispiel für einen Anwalt.

法律保护险于法律援助,比如诉讼代理人可以使

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Er ist immer unter den ersten, wenn Not am Mann ist!

别人有难,马克西姆总是第一个伸出援助之手!

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Wieder ist es sein Freund Marcel, der Albert auf die Sprünge hilft.

他的朋友马塞尔再次向艾伯特伸出了援助之手。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die Frau ist wieder auf die Hilfe des Patriarchats angewiesen.

这位女性又要依赖父权制援助

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Die Regierung hat allen Opfern der Flutkatastrophe schnelle finanzielle Unterstützung zugesagt.

政府许诺对所有受害者立即提供经济上的援助

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Anpassungsmaßnahmen für die bereits auftretenden Folgen der Erwärmung und Unterstützung für die betroffenen armen Länder.

为变暖已经造成的后果采取调整措施,为受影响的贫穷国家提供援助

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Niemand reiche ihr die helfende Hand, Freunde und Anverwandte mögen sie meiden wie Pest und Aussatz!

不允许任何人向她伸出援助之手,亲朋好友会想避开瘟疫和麻风病一样避开她!

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Sozialstaat bedeutet, dass Menschen, die arm, krank, behindert oder alt sind, ein Recht auf Unterstützung haben.

社会福利制国家表明穷人、病人、残疾人和老人有权获得援助

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Das Geld bekommen Hilfsorganisationen für Kinder.

新闻发言人:儿童援助组织收到了这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Deutschland sollte sie dabei unterstützen, auch mit Waffenlieferungen.

德国应对其提供援助,包括提供武器。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man verweist gerne darauf, dass pro Kilo verkaufte Kleidungsstücke ein bestimmter Cent Betrag in Entwicklungsarbeit gesteckt wird.

他们指出,卖出的每公斤衣物里就有一些钱捐给了发展中国家援助工作。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Allerdings hat NRW bisher nur wenig verplant. Es ist nämlich gar nicht zu einfach, dieses Fördergeld auszugeben.

然而至今州政府已规划好的却只有一小部分。援助资金的支出并非易事。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Das Schlimme ist, dass wir natürlich daran, dass kein Geld aus dem Heimatland kommt, nichts ändern können.

学生从自己的祖国得不到资金援助这是很糟糕的情况。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ein weiterer Vorschlag ist, dass die entwickelten Länder ihr Subventionsverhalten im Agrarmarkt oder bei der Fischerei ändern sollten.

另一个建议是发达国家应该改变在其农业或渔业农产品的援助行为。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

US-$ jährlich, was etwa siebenmal soviel ist wie sie für Entwicklungshilfe ausgeben.

是他们于发展援助的大约七倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bodyplethysmographie, Bodystocking, Böe, Boeing, Boeings, Böenkanal, Böenmesser, Böenschreiber, boeuf stroganoff, BOF,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接